Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
unu virkapron, por pekliberigi vin.
jednog jarca, radi oèiæenja vaeg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj unu virkapron, por pekliberigi vin.
i jednog jarca za greh, radi oèiæenja vaeg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj unu virkapron, kiel pekoferon, por pekliberigi vin;
i jednog jarca za greh, radi oèiæenja vaeg;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiel estis farite hodiaux, tiel la eternulo ordonis fari, por pekliberigi vin.
kako je bilo danas, tako je gospod zapovedio da se èini, da biste se oèistili od greha.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj faru nenian laboron en tiu tago, cxar gxi estas tago de pekliberigo, por pekliberigi vin antaux la eternulo, via dio.
u taj dan nemojte raditi nijedan posao, jer je dan oèiæenja, da se oèistite pred gospodom bogom svojim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la levidoj metu siajn manojn sur la kapojn de la bovidoj, kaj faru el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon al la eternulo, por pekliberigi la levidojn.
a leviti neka metnu ruke svoje na glave teocima, pa prinesi jedno tele za greh a drugo na rtvu paljenicu gospodu da se oèiste leviti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la restajxon de la oleo, kiu estos sur la manplato de la pastro, li metos sur la kapon de la purigato, por pekliberigi lin antaux la eternulo.
a ta jo ostane od ulja na dlanu sveteniku, onim neka namae glavu onome koji se èisti, i tako æe ga oèistiti pred gospodom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar la animo de korpo estas en la sango; kaj mi destinis al vi cxi tion por la altaro, por pekliberigi viajn animojn, cxar la sango pekliberigas per la animo.
jer je dua telu u krvi; a ja sam vam je odredio za oltar da se èiste due vae; jer je krv to duu oèiæa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kial vi ne mangxis la pekoferon sur loko sankta? gxi estas ja plejsanktajxo, kaj gxi estas donita al vi, por forporti la pekon de la komunumo, por pekliberigi ilin antaux la eternulo.
zato ne jedoste rtve za greh na svetom mestu? svetinja je nad svetinjama, i dade vam je gospod da nosite greh svega zbora, da bi se oèistili od greha pred gospodom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la pastroj ilin bucxis, kaj senpekigis per ilia sango la altaron, por pekliberigi la tutan izraelon; cxar pro la tuta izrael, diris la regxo, estas la brulofero kaj la pekofero.
i zaklae ih svetenici, i oèistie krvlju njihovom oltar na oèiæenje svemu izrailju, jer car zapovedi da se za sav narod izrailjev prinese rtva paljenica i rtva za greh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj mi fordonis la levidojn al aaron kaj al liaj filoj el inter la izraelidoj, por ke ili faru servon pro la izraelidoj en la tabernaklo de kunveno kaj por pekliberigi la izraelidojn; por ke ne trafu la izraelidojn frapo, se la izraelidoj alproksimigxus al la sanktejo.
i dadoh levite na dar aronu i sinovima njegovim izmedju sinova izrailjevih, da slue mesto sinova izrailjevih u atoru od sastanka, i da budu otkup za sinove izrailjeve, da ne bi dolazio pomor na sinove izrailjeve, kad bi pristupali k svetinji sinovi izrailjevi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por cxiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi izraelon, konforme al cxio, kion ordonis moseo, servanto de dio.
a aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za rtve paljenice i na oltaru kadionom, vreæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèiæenje za izrailja po svemu kako je zapovedio mojsije, sluga boji.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: