Je was op zoek naar: tegmenton (Esperanto - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Spanish

Info

Esperanto

tegmenton

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Spaans

Info

Esperanto

ho, hajlo tamburas sur la tegmenton!

Spaans

¡oh, el granizo repiquetea en el techo!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

estas necese ripari la tegmenton komplete.

Spaans

es necesario reparar el tejado por completo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la kato grimpis sola sur la tegmenton de mia domo.

Spaans

el gato se subió al techo de mi casa por sí solo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

laŭ ŝi la plej prudenta rimedo estus forpreni la tegmenton.

Spaans

si tuvieran una pizca de sentido común, levantarían el tejado.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj antaux ol la kasxitoj kusxigxis, sxi supreniris al ili sur la tegmenton,

Spaans

antes de que ellos se acostasen, ella subió a la azotea, donde estaban, y les dijo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

domoj farita de konkreto postvivis la forton sed perdis la tegmenton parte aŭ plene.

Spaans

las casas hechas de concreto resistieron la fuerza pero perdieron su techo total o parcialmente.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed sxi suprenirigis ilin sur la tegmenton, kaj kasxis ilin en la trunkoj de lino, kiuj kusxis cxe sxi sur la tegmento.

Spaans

pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía ordenados sobre la azotea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

fortika turo estis meze de la urbo, kaj tien forkuris cxiuj viroj kaj virinoj kaj cxiuj logxantoj de la urbo, kaj ensxlosis sin tie kaj supreniris sur la tegmenton de la turo.

Spaans

en medio de aquella ciudad había una torre fortificada en la cual se refugiaron todos los hombres y las mujeres, con todos los señores de la ciudad. cerraron tras sí las puertas, y subieron a la azotea de la torre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la centestro responde diris:sinjoro, mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; sed nur parolu vorte, kaj mia knabo sanigxos.

Spaans

respondió el centurión y dijo: --señor, yo no soy digno de que entres bajo mi techo. solamente di la palabra, y mi criado será sanado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ne trovinte, kiamaniere ili povas enporti lin, pro la homamaso, ili supreniris sur la tegmenton, kaj mallevis lin tra la tegoloj, kun la liteto, en la mezon antaux jesuo.

Spaans

al no encontrar cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa y juntamente con la camilla, le bajaron por el tejado en medio, delante de jesús

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en la sescent-unua jaro, en la unua tago de la unua monato, forsekigxis la akvo sur la tero; kaj noa malfermis la tegmenton de la arkeo, kaj li vidis, ke sekigxis la suprajxo de la tero.

Spaans

y sucedió que el primer día del mes primero del año 601 de noé se secaron las aguas sobre la tierra. noé quitó la cubierta del arca y miró, y he aquí que la superficie de la tierra estaba seca

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,721,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK