Je was op zoek naar: veturis (Esperanto - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

veturis

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Tjechisch

Info

Esperanto

li veturis metroe.

Tjechisch

jel metrem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ni veturis al intersekcio 21

Tjechisch

kapitáne, směřovali jsme k bodu 21 .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kial ŝi ne veturis kun vi?

Tjechisch

proč nepřijela s tebou?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cetere, kien gregoro veturis?

Tjechisch

kam vlastně odjel gregor?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cxiu veturilo, sur kiu veturis la elfluulo, estos malpura.

Tjechisch

každé sedlo, na němž by seděl ten, kdož má tok semene, nečisté bude.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi veturis en turkion kaj ŝi en svision. kaj 3 jarojn vivis tie en amo kaj konsento.

Tjechisch

já do turecka, ona do Švýcarska, a tam jsme tři roky žili v lásce a souladu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

hieraŭ mia frato veturis al fukushima por helpi la loĝantojn. mi timas ke la radiado kreskos.

Tjechisch

včera jel můj bratr do fukušimy pomoci obyvatelům. obávám se, že radiace stoupne.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tial, eksxipirinte de troas, ni rekte veturis al samotrake, kaj la sekvantan tagon al neapolis;

Tjechisch

protož pustivše se od troady, přímým během připlavili jsme se do samotracie a nazejtří do neapolis,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ensxipigxinte, ili veturis trans la maron al kapernaum. kaj jam estis mallume, kaj jesuo ankoraux ne venis al ili.

Tjechisch

a vstoupivše na lodí, plavili se přes moře do kafarnaum. a bylo již tma, a nepřišel byl ježíš k nim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ekvidinte kipron kaj lasinte gxin maldekstre, ni veturis al sirio, kaj elsxipigxis en tiro; cxar tie la sxipo devis sensxargxigxi.

Tjechisch

a když se nám počal ukazovati cyprus, nechavše ho na levé straně, plavili jsme se do syrie, a připlavili jsme se do týru; nebo tu měli složiti náklad z lodí.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam do la homamaso vidis, ke jesuo ne estas tie, nek liaj discxiploj, ili ankaux eniris la sxipetojn kaj veturis al kapernaum, sercxante jesuon.

Tjechisch

když tedy uzřel zástup, že ježíše tu není, ani učedlníků jeho, vstoupili i oni na lodí, a přijeli do kafarnaum, hledajíce ježíše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jozef jungis sian cxaron kaj veturis renkonte al sia patro izrael en la landon gosxen. kaj kiam li ekvidis lin, li jxetis sin sur lian kolon kaj longe ploris sur lia kolo.

Tjechisch

jozef pak zapřáh do svého vozu, vyjel vstříc izraelovi otci svému do gesen; a jakž ho jákob uzřel, padl na jeho šíji, a plakal dlouho na šíji jeho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.

Tjechisch

i prosilo ho to všecko množství té okolní krajiny gadarenských, aby odšel od nich; nebo bázní velikou naplněni byli. a on vstoupiv na lodí, navrátil se.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj hxiram sendis al li per siaj servantoj sxipojn, kaj servistojn, kiuj konis la maron; kaj ili veturis kun la servantoj de salomono en ofiron, kaj prenis de tie kvarcent kvindek kikarojn da oro kaj venigis al la regxo salomono.

Tjechisch

i poslal jemu chíram po služebnících svých lodí, a služebníky umělé na moři, kteříž plavivše se s služebníky Šalomounovými do ofir, nabrali odtud čtyři sta a padesáte centnéřů zlata, a přinesli je králi Šalomounovi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jehu diris al sia altrangulo bidkar:prenu kaj jxetu lin sur la kampon de nabot, la jizreelano; cxar rememoru, kiel mi kaj vi sur cxaro veturis post lia patro ahxab kaj la eternulo eldiris pri li jenan profetajxon:

Tjechisch

zatím řekl jéhu badakerovi, hejtmanu svému: vezma, povrz jej na pole nábota jezreelského; nebo pamatuješ, když jsme já a ty jeli spolu za achabem otcem jeho, že hospodin vynesl proti němu pohrůžku tuto, řka:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,369,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK