Je was op zoek naar: dividigxis (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

dividigxis

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

kaj kiam li tion diris, malpaco okazis inter la fariseoj kaj la sadukeoj, kaj la cxeestantaro dividigxis.

Turks

pavlusun bu sözü üzerine ferisilerle sadukiler çekişmeye başladılar, kurul ikiye bölündü.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam elija prenis sian mantelon kaj kunvolvis gxin, kaj frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj ili ambaux trapasis sur sekajxo.

Turks

İlyas cüppesini dürüp sulara vurunca, sular ikiye ayrıldı. elişa ile İlyas kuru toprağın üzerinden yürüyerek karşıya geçtiler.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj al eber naskigxis du filoj: la nomo de unu estis peleg, cxar dum lia vivo dividigxis la tero; kaj la nomo de lia frato estis joktan.

Turks

everin iki oğlu oldu. birinin adı pelekti; çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. kardeşinin adı yoktandı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam la popolo izraela dividigxis en du partojn:duono de la popolo aligxis al tibni, filo de ginat, por regxigi lin, kaj la dua duono aligxis al omri.

Turks

İsrail halkı ikiye bölündü. halkın yarısı ginatın oğlu tivniyi kral yapmak isterken, öbür yarısı omriyi destekliyordu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li prenis la mantelon de elija, kiu defalis de li, kaj frapis la akvon, kaj diris:kie estas la eternulo, dio de elija? kaj li frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj elisxa trapasis.

Turks

İlyasın üzerinden düşen cüppeyi sulara vurarak, ‹‹İlyasın tanrısı rab nerede?›› diye seslendi. cüppeyi sulara vurunca ırmak ikiye ayrıldı, elişa karşı yakaya geçti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,123,037 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK