Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tuj! florojn!
Çabuk, bana bir çiçek ver.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiujn florojn?
ne çiçeği?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ŝi vendas florojn.
o çiçek satar.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi aĉetis florojn por vi.
sana biraz çiçek aldım.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi ne devas aĉeti florojn por mi.
bu senin doğum günün, bana çiçek alabilmek için kalkmamalıydın.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ulysse, metu la florojn sur la scenejon.
ulysse, çiçekleri sahneye koyar mısın.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nun montru al ŝi la florojn el ĝardeno.
Şimdi ona bahçedeki çiçekleri göster.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sally, mi pensas ke mi mem aĉetos la florojn.
sally, sanırım çiçekleri ben kendim alacağım.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s-ino dalloway diris... ke ŝi mem aĉetos la florojn...
bayan dalloway dedi ki çiçekleri kendisi alacak.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi ambaŭ povas kolekti florojn kaj vendi ilin en la butiko.
bütün bu çiçeklerle neden bir çiçekçi açmıyorsun?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prenu. alportu al via edzino tiujn ĉi florojn por la ofero.
bu çiçekleri hanımına götürür müsün?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"s-ino dalloway diris ke ŝi mem aĉetos la florojn."
bayan dalloway çiçekleri kendisinin alacağını söyledi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kaj la florojn kaj la lucernojn kaj la prenilojn, el oro, tute el oro;
Çiçek süslemeleri, kandiller, maşalar. -bunlar saf altındandı.-
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj li faris sur ili kerubojn kaj palmojn kaj florojn kaj tegis per oro gxuste laux la skulptajxo.
bunların da üstüne keruvlar, hurma ağaçları ve çiçek motifleri oydurdu. oymaların üzerini düzgün biçimde altınla kaplattı. biriydi›› ya da ‹‹kapı söveleri beş köşeliydi.›› benzer ifade 33. ayette de geçmektedir.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sur du pordoj el oleastra ligno li faris skulptitajn kerubojn kaj palmojn kaj florojn kaj tegis per oro; li tegis per oro la kerubojn kaj la palmojn.
İğde ağacından yapılan iki kapı kanadının üstüne kabartma keruvlar, hurma ağaçları ve çiçek motifleri oydurdu. keruvlar ve hurma ağaçlarını altınla kaplattı.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun balkonetoj... la homoj ekloĝas kaj metas kurtenetojn, florojn, televidon post malmulte da tempo, ĉiu iĝas parto el la pejzaĝo. ekzistas.
İnsanların onların içinde yaşadığını, perde taktığını, sardunya yetiştirdiğini, televizyon seyrettiğini ve bir süre sonra hepsi sanki hep oradaymış gibi hissedeceklerdir.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...kaj mi iris eksteren, kaj, nu, mi iris aĉeti florojn... kiel s-ino dalloway, en la libro, ĉu ne?
ve...dışarı çıktım... ve çiçek almaya gittim... tıpkı bayan dalloway gibi kitaptaki, biliyorsun.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: