Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tial drasxejo kaj vinpremejo ne nutros ilin, la mosto mankos en gxi.
hoặc sân đạp lúa, hoặc hầm ép rượu, cũng được chẳng nuôi chúng nó; rượu mới sẽ thiếu thốn cho nó.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kial via drapirajxo estas rugxa, kaj viaj vestoj kiel cxe tretanto en vinpremejo?
Áo ngươi có màu đỏ, áo xống của ngươi như của người đạp bàn ép rượu là vì sao?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
feston de lauxboj faru al vi dum sep tagoj, kiam vi kolektos el via drasxejo kaj el via vinpremejo.
khi ngươi đã thâu huê lợi của sân đạp lúa và hầm rượu mình rồi, thì phải giữ lễ lều tạm trong bảy ngày.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
li respondis:se la eternulo vin ne helpas, el kio do mi vin helpos? cxu el la drasxejo aux cxu el la vinpremejo?
vua nói: nếu Ðức giê-hô-va không cứu ngươi, thì ta lấy đâu đặng cứu ngươi? bởi sân đạp lúa hay là bởi nơi ép rượu sao?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj diru al ili:kiam vi alportos el tio la plej bonan parton, tiam gxi estos kalkulata al la levidoj kiel enspezo el la garbejo kaj kiel enspezo el la vinpremejo.
ngươi phải nói cùng người lê-vi rằng: khi nào các ngươi đã dâng giơ lên phần tốt nhất của thuế một phần mười, thì sẽ kể cho người lê-vi như huê lợi của sân đạp lúa, và như huê lợi của hầm rượu vậy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj venis angxelo de la eternulo, kaj sidigxis sub kverko, kiu estis en ofra kaj apartenis al joasx la abiezrido; lia filo gideon estis drasxanta tritikon en vinpremejo, por kasxi antaux la midjanidoj.
Ðoạn, thiên sứ của Ðức giê-hô-va đến ngồi dưới cây thông oùp-ra thuộc về giô-ách, người a-bi-ê-xê-rít. ghê-đê-ôn, con trai người, đương đập lúa mạch trong bàn ép, đặng giấu khỏi dân ma-đi-an.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili kaptis orebon kaj zeebon, du princojn de midjan, kaj mortigis orebon cxe la roko de oreb, kaj zeebon ili mortigis cxe la vinpremejo de zeeb, kaj persekutis la midjanidojn; kaj la kapojn de oreb kaj zeeb ili alportis al gideon trans jordanon.
chúng cũng bắt được hai quan trưởng của dân ma-đi-an, là Ô-rép và xê-ép; giết Ô-rép tại nơi hòn đá Ô-rép, và xê-ép tại nơi máy ép rượu xê-ép. Ðoạn, họ đuổi theo dân ma-đi-an, cùng đem đầu Ô-rép và đầu xê-ép đến ghê-đê-ôn ở phía bên kia sông giô-đanh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: