Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tial, ho pasxtistoj, auxskultu la vorton de la eternulo:
hören därför herrens ord, i herdar:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro tio, ho pasxtistoj, auxskultu la vorton de la eternulo:
därför, i herdar: hören herrens ord:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj cxiuj auxdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la pasxtistoj.
och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la apudmara regiono estos nur loko por logxejoj de pasxtistoj kaj por sxafejoj.
och landsträckan utmed havet skall ligga såsom betesmarker, där herdarna hava sina brunnar och fåren sina fållor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj en tiu sama regiono estis pasxtistoj, kiuj kamplogxis kaj nokte gardis sian gregon.
i samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten över sin hjord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la pasxtistoj forkuris kaj iris en la urbon, kaj rakontis cxion, kaj pri la demonhavintoj.
men herdarna flydde; och när de hade kommit in i staden, omtalade de alltsammans, och särskilt vad som hade skett med de besatta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al sxi venos pasxtistoj kun siaj brutaroj, cxirkaux sxi ili starigos tendojn, kaj cxiu pasxtos sur sia loko.
herdar skola komma över henne med sina hjordar; de skola slå upp sina tält runt omkring henne, avbeta var och en sitt stycke.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam iliaj pasxtistoj vidis la okazintajxon, ili forkuris, kaj rakontis gxin en la urbo kaj en la kamparo.
men när herdarna sågo vad som hade skett, flydde de och berättade härom i staden och på landsbygden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar la pasxtistoj malsagxigxis kaj ne sercxis la eternulon; tial ili nenion komprenas kaj ilia tuta pasxtataro estas dispelita.
ty herdarna voro oförnuftiga, de frågade icke efter herren; därför hade de ingen framgång, och hela deras hjord blev förskingrad.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estos auxdata kriado de la pasxtistoj kaj plorado de la regantoj de la sxafaro, cxar la eternulo faros ekstermon en ilia sxafaro.
hör huru herdarna ropa, huru de väldige i hjorden jämra sig! ty herren ödelägger deras betesmark,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj abram diris al lot: ne estu malpaco inter mi kaj vi kaj inter miaj pasxtistoj kaj viaj pasxtistoj, cxar ni estas fratoj.
då sade abram till lot: »icke skall någon tvist vara mellan mig och dig, och mellan mina herdar och dina herdar; vi äro ju fränder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neniu iam tie sidos, kaj por eterne gxi restos nelogxata; arabo ne starigos tie sian tendon, kaj pasxtistoj tie ne ripozos.
aldrig mer skall det bliva bebyggt, från släkte till släkte skall det ligga obebott; ingen arab skall där slå upp sitt tält, ingen herde lägra sig där med sin hjord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj estis malpaco inter la pasxtistoj de la brutaro de abram kaj la pasxtistoj de la brutaro de lot; kaj la kanaanidoj kaj perizidoj tiam logxis en la lando.
och tvister uppstodo mellan abrams och lots boskapsherdar. tillika bodde på den tiden kananéerna och perisséerna där i landet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oni auxdas ploradon de pasxtistoj, cxar ilia belegajxo estas ruinigita; oni auxdas kriadon de junaj leonoj, cxar forigita estas la beleco de jordan.
hör huru herdarna jämra sig, när deras härlighet bliver förödd! hör huru de unga lejonen ryta, när jordanbygdens snår varda förödda!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dormas viaj pasxtistoj, ho regxo de asirio, kusxas viaj fortuloj; via popolo estas disjxetita sur la montoj, kaj trovigxas neniu, kiu gxin kolektus.
dina herdar hava slumrat in, du assurs konung; dina väldige ligga i ro. ditt folk är förstrött uppe på bergen, och ingen församlar det.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj disputis la pasxtistoj de gerar kun la pasxtistoj de isaak, dirante: al ni apartenas la akvo. kaj oni donis al la puto la nomon esek, cxar oni disputis pri gxi.
esek, eftersom de hade kivat med honom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kontraux la pasxtistoj ekflamis mia kolero, kaj la antauxirantajn virkaprojn mi punos; sed la eternulo cebaot vizitos sian sxafaron, la domon de jehuda, kaj faros gxin kiel ornamita cxevalo en batalo.
mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam la angxeloj foriris de ili en la cxielon, la pasxtistoj diris unu al alia:ni jam iru gxis bet-lehxem, kaj vidu cxi tiun okazintajxon, kiun la eternulo sciigis al ni.
när så änglarna hade farit ifrån herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »låt oss nu gå till betlehem och se det som där har skett, och som herren har kungjort för oss.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar tiele diris al mi la eternulo:kiel leono aux leonido blekegas super sia rabajxo, kaj, se ecx oni kunevokus kontraux gxin multon da pasxtistoj, gxi ne timas ilian vocxon kaj ne humiligxas antaux ilia bruado, tiel la eternulo cebaot malsupreniros, por batali pro la monto cion kaj pro gxia altajxo.
ty så har herren sagt till mig: såsom ett lejon ryter, ett ungt lejon över sitt rov, och icke skrämmes bort av herdarnas rop eller rädes för deras larm, när de i mängd samlas dit, så skall herren sebaot fara ned för att strida på sions berg och uppe på dess höjd.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: