Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
suure tõenäosusega jäävad brošüürid ja raamatud kabinettidesse vedelema, ilma et keegi neid loeks.
there is a real danger that brochures and books will remain in offices unread.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
olulisi pingutusi tuleks teha seoses nõuetele vastavuse ja lihtsustamisega, kuna hetkeolukord viib talunikud oma põldudest ja müügilettidest kaugemale ning suunab nad kabinettidesse diagramme koostama ja seirele reageerima.
substantial efforts should be made regarding cross-compliance and simplification, as the current situation is taking farmers out of their fields and stalls and into their studies to draw up diagrams and respond to monitoring.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
palun näidake nende suhtes huvi üles, kutsuge nad oma kabinettidesse, kuulake nad ära ning allkirjastage kirjalik deklaratsioon nr 13/2009, mis koostati meie ühinenud euroopa idapiiril elavate noorte jaoks eesmärgiga anda neile vabadus väljendada oma arvamust.
please show an interest in them, invite them into your offices, listen to them and sign written declaration no 13/2009 which was created for them in order to give them the freedom to express themselves, this generation from the eastern border of our united europe.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ma tahaksin teada, kas tegemist on erandliku sündmusega või kas on veel tõendeid sellest, et ka teiste parlamendisaadikute kabinettidesse on sisenetud ja et neid on - ütleme nii - tühjendatud asjadest sel ajal, mil me strasbourgis ei olnud.
i would like to know whether this is just an off-chance event or whether there is other evidence of members' offices being entered and, shall we say, 'relieved' of goods during the period when we were not in strasbourg.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: