Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
keelekasutuse kord
linguistic regime
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
keelekasutuse kord ja töökeel
linguistic regime and working language
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keelekasutuse osas kohaldab uurimiskomisjon artiklit 138.
with regard to the languages used, a committee of inquiry shall apply the provisions of rule 138.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ähvardava või solvava keelekasutuse või käitumise kasutamist;
the use of threatening or abusive language or behaviour;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ettevõtete keelekasutuse majanduslikud mõjud vajavad eraldi uurimist.
there is a need for specific research to be carried out into the economic impact of the action taken by enterprises in connection with the use of the languages.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) ähvardava või solvava keelekasutuse või käitumise kasutamist;
(b) the use of threatening or abusive language or behaviour;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
need muudatused taotlevad ettepaneku eesmärgi kindlustamist läbi selgema keelekasutuse.
these amendments seek to reinforce the aim of the proposal through the use of more definite language.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sama põhimõte kehtib ka määruse artiklis 98 sätestatud keelekasutuse suhtes.
in addition, the reasoning applies to the language regime of article 98 of the regulation.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
millega muudetakse euroopa Ühenduste esimese astme kohtu kodukorda keelekasutuse osas
amending the rules of procedure of the court of first instance of the european communities with regard to languages
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saan aru põhitähendusest selge keelekasutuse korral ja olen võimeline kirjutama lihtsamaid tekste.
i can understand the essential of clear language and produce simple text.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el omalt poolt on jäänud sama lähenemisviisi ja keelekasutuse juurde kui külma sõja ajal.
as for the eu, it is still repeating the same messages, couched in the same language, that it voiced during the cold war.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soovituste keelekasutuse valikul tuleb võtta arvesse, et nende sätted ei ole kohustuslikud.
the language of recommendations must take account of the fact thattheir provisions are not mandatory.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keelekasutuse sfäärid (kodu, lasteaed, kool tänav) ning laste keeleoskuse arendamine.
different spheres of language use (home, kindergarten, school, street) and development of children's language skills.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2003. aastal vastu võetud pegi märgistusega antakse vanusepiirang ja hoiatused vägivalla või ropu keelekasutuse eest.
adopted in 2003, pegi labels provide an age rating and warnings such as violence or bad language, empowering parents to decide which game is appropriate for their children, as well as adult gamers to better choose their games.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suurim osakaal on keeleõppel, mis ei ole üllatav institutsioonis, kus keelekasutuse korda iseloomustab üldine mitmekeelsus.
language training plays the biggest role, which is unsurprising in an institution in which multilingualism is integral to the language arrangements.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.20 samuti tuleks mõelda ühenduse institutsioonide ametlikku teabevahetust ületava keelekasutuse jaoks eraldatavate vahendite peale.
4.20 finally, more thought should be given to the language regime of the community institutions as it applies to documents other than official communications.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arvestades, et avaliku teenistuse kohtu menetlust iseloomustab selles kasutatav keelekasutuse kord, mis on kohane mitmekeelsele ühendusele;
proceedings before the civil service tribunal are subject to language arrangements appropriate to a multilingual community;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
muudatuses 108 sätestatakse teavitamiskohustuse rakendamise tähtaeg ja muudatuses 109 selgitatakse, et teabe kättesaadavus teistes keeltes peab vastama liikmesriikide õigusaktidele keelekasutuse valdkonnas.
amendment 108 sets out a deadline for implementation of information obligations and amendment 109 clarifies that the availability of the information in other languages has to be compatible with member states' legislation on the use of languages.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuleb edendada koostööd pädevate rahvusvaheliste organisatsioonidega, eelkõige maailma tervishoiuorganisatsiooniga ja eriti haiguste klassifikatsiooni osas, sealhulgas kohase keelekasutuse ja tehnoloogia alal;
whereas cooperation with the competent international organisations, particularly the world health organisation, notably with regard to disease classification, must be fostered, as well as the use of appropriate language and technology;
käesolev määrus põhineb euroopa patendiameti keelekasutuse korral ja seda ei tuleks käsitada vahendina, millega luuakse liidu jaoks keelekasutuse erikord või pretsedent keelekasutuse piiramiseks mis tahes tulevases liidu õigusaktis.
this regulation is based on the linguistic regime of the epo and should not be considered as creating a specific linguistic regime for the union, or as creating a precedent for a limited language regime in any future legal instrument of the union.