Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Õiguskindluse tagamiseks palutakse komisjonil siiski koostada õigusalased suunised puistlastivedude puulidele ja spetsialiseeritud laevandusele, nii et laevandusettevõtetel oleks endil võimalik hinnata, kas nende tegevus vastab eÜ asutamislepingu artiklile 81.
for the sake of legal certainty, however, the commission is requested to provide legal guidance regarding the self assessment of bulk pools and specialized trades regarding their compatibility with article 81 ec.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
teine säte säilitab nn kreeka klausli, mis lubab eli või ukraina eraisikutel või laevandusettevõtetel, mille asukoht on väljaspool eli või ukrainat, kasutada mereteenuste sätteid, kui nende alused on registreeritud vastavalt kas elis või ukrainas.
the second preserves the so-called greek clause, which allows eu or ukraine nationals or shipping companies established outside the eu or ukraine to benefit from the provisions on maritime services, if their vessels are registered in the eu or ukraine respectively.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: