Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
saatedokumendil.
on an accompanying document.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lõike 1 punkti b kolmandas taandes ning punktides c, d ja e määratletud andmed tuleb esitada üksnes saatedokumendil.
the particulars specified in paragraph 1 (b) , third indent , (c) , (d) and (e) , need appear only in an accompanying document.
lõike 1 punkti b alapunktis iii ja lõike 1 punktides c, d ja e osutatud andmed tuleb esitada üksnes saatedokumendil.
the particulars referred to in paragraph 1(b)(iii) and in paragraph 1(c), (d) and (e), need appear only in an accompanying document.
sööda partii jagamisel korratakse partii iga osa pakendil, mahutil või saatedokumendil käesolevas määruses sätestatud kohustuslikke märgistusandmeid koos viitega esialgsele partiile.
if a batch of feed is divided, the mandatory labelling particulars provided for in this regulation, together with a reference to the initial batch, shall be repeated on the packaging, container or accompanying document of each division of the batch.
lühendeid ei kasutata, välja arvatud masinloetav kood või rahvusvahelistes standardites määratletud lühendid, kui nende selgitus on esitatud samal saatedokumendil.
abbreviations shall not be used with the exception of a mechanised processing code, or where the abbreviations are defined in international standards, provided that they are explained in the same commercial document.
kontrollimääruse artikli 58 lõikes 5 osutatud teave kalandus- ja vesiviljelustoodete kohta esitatakse partii märgistusel või pakendil või partiile füüsiliselt lisatud saatedokumendil.
the information on fisheries and aquaculture products referred to in article 58(5) of the control regulation shall be provided by means of the labelling or packaging of the lot, or by means of a commercial document physically accompanying the lot.
kalajahu sisaldava sööda märgistusel ja saatedokumendil peavad olema selgelt kirjas sõnad "sisaldab kalajahu - ei tohi anda mäletsejalistele".
the label and accompanying document of feedingstuffs containing fishmeal shall clearly indicate the words "contains fishmeal - cannot be fed to ruminants".
kaubasaatjate poolt, kelle puhul esimene taane ei kehti ning tingimusel, et pädev asutus on saatedokumendil olevate andmete õigsust tõendanud kõnealuste toodete eelmiste vedude saatedokumentidel oleva teabe alusel,
by consignors not covered by the first indent, provided that the accuracy of the particulars has been certified on the accompanying document by the competent authority on the basis of the information contained in the documents accompanying previous consignments of the products in question,
hüdrolüüsitud valke sisaldava sööda märgistusel ja saatedokumendil peavad olema selgelt kirjas sõnad "sisaldab hüdrolüüsitud valke - ei tohi anda mäletsejalistele".
the label and the accompanying document of the feedingstuffs containing hydrolysed proteins shall clearly indicate the words "contains hydrolysed proteins - cannot be fed to ruminants".
kaltsiumdivesinikfosfaati või trikaltsiumfosfaati sisaldava sööda märgistusel ja saatedokumendil peavad olema selgelt kirjas sõnad "sisaldab kaltsiumdivesinikfosfaati/trikaltsiumfosfaati - ei tohi anda mäletsejalistele".
the label and accompanying document of the feedingstuffs containing dicalcium phosphate or tricalcium phosphate shall clearly indicate the words "contains dicalcium/tricalcium phosphate of animal origin - cannot be fed to ruminants".
dikaltsiumfosfaati või trikaltsiumfosfaati sisaldava sööda märgistusel ja saatedokumendil peavad olema selgesti kirjutatud sõnad “sisaldab loomset päritolu dikaltsiumfosfaati/trikaltsiumfosfaati – ei tohi anda mäletsejalistele”.
the label and accompanying document of the feedingstuffs containing dicalcium phosphate or tricalcium phosphate shall clearly indicate the words “contains dicalcium/tricalcium phosphate of animal origin – shall not be fed to ruminants”.
"kui aga loomsed saadused tuuakse kohale mahutites või need on pakendatud või pakitud vaakumpakendisse, võib identiteedi kontroll piirduda riikliku veterinaararsti või pädeva ametiasutuse poolt mahutile või pakendile paigaldatud plommide puutumatuse ja neil esitatud tundemärkide vastavuse kindlakstegemisega saatedokumendil või sertifikaadil sisalduvatele."
'however, where products of animal origin arrive in containers or are wrapped or packaged under vacuum, the identity check may be limited to ensuring that the seals placed by the official veterinarian or the competent authority on the container or package are intact and that the indications given thereon correspond to those included in the accompanying document or certificate.'