Je was op zoek naar: võõrustamislepingu (Estisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

English

Info

Estonian

võõrustamislepingu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Engels

Info

Estisch

teadusasutuse finantsvastutus lõppeb hiljemalt 6 kuud pärast võõrustamislepingu lõppemist.

Engels

the financial responsibility of the research organisation shall end at the latest six months after the termination of the hosting agreement.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

b) esitab vastavalt artikli 6 lõikele 2 teadusasutuse allkirjastatud võõrustamislepingu ja

Engels

(b) present a hosting agreement signed with a research organisation in accordance with article 6(2);

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

esitab vastavalt artikli 6 lõikele 2 teadusasutuse allkirjastatud võõrustamislepingu ja

Engels

present a hosting agreement signed with a research organisation in accordance with article 6(2);

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

liikmesriigid annavad võõrustamislepingu alusel välja elamisloa, kui sissesõidu- ja elamistingimused on täidetud.

Engels

member states will issue a residence permit on the basis of the hosting agreement if the conditions for entry and residence are met.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kui lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrollid on edukalt läbi viidud, lubatakse teadlased võõrustamislepingu täitmiseks liikmesriigi territooriumile.

Engels

once the checks referred to in paragraphs 1 and 2 have been positively concluded, researchers shall be admitted on the territory of the member states to carry out the hosting agreement.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

käesolev direktiiv sätestab kauemaks kui kolmeks kuuks liikmesriikidesse lubamise tingimused, mida kohaldatakse kolmandate riikide kodanike suhtes, kes teevad teadusasutusega sõlmitud võõrustamislepingu raames uurimisprojekti.

Engels

this directive lays down the conditions for the admission of third-country researchers to the member states for more than three months for the purposes of carrying out a research project under hosting agreements with research organisations.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

teadusasutus, kes avaldab soovi teadlast võõrustada, peab teadlasega allkirjastama võõrustamislepingu, mille kohaselt teadlane kohustub läbi viima uurimisprojekti ja asutus kohustub teadlast sel eesmärgil võõrustama, ilma et see piiraks artiklit 7.

Engels

a research organisation wishing to host a researcher shall sign a hosting agreement with the latter whereby the researcher undertakes to complete the research project and the organisation undertakes to host the researcher for that purpose without prejudice to article 7.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kui teadlane viibib teises liikmesriigis kuni kolm kuud, võib ta seal teadusuuringuid teha esimeses liikmesriigis sõlmitud võõrustamislepingu alusel, tingimusel et tal on teises liikmesriigis piisavalt toimetulekuvahendeid ning ta ei kujuta ohtu teise liikmesriigi avalikule korrale, avalikule julgeolekule või rahva tervisele.

Engels

if the researcher stays in another member state for a period of up to three months, the research may be carried out on the basis of the hosting agreement concluded in the first member state, provided that he has sufficient resources in the other member state and is not considered as a threat to public policy, public security or public health in the second member state.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

liikmesriigid võivad sätestada, et kahe kuu jooksul asjaomase võõrustamislepingu kehtivuse lõppemise kuupäevast peab heakskiidetud teadusasutus liikmesriikide poolt selleks määratud pädevatele asutustele kinnitama iga uurimisprojekti kohta, mille kohta on artikli 6 kohaselt sõlmitud võõrustamisleping, et töö on tehtud:

Engels

member states may provide that, within two months of the date of expiry of the hosting agreement concerned, the approved organisation shall provide the competent authorities designated for the purpose by the member states with confirmation that the work has been carried out for each of the research projects in respect of which a hosting agreement has been signed pursuant to article 6.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

käesoleva direktiivi eesmärke, milleks on riiki lubamise erimenetluse ning sissesõidu- ja elamistingimuste kehtestamine, mida kohaldatakse kolmandate riikide kodanike suhtes, kes viibivad liikmesriikides kauem kui kolm kuud teadusasutusega sõlmitud võõrustamislepingu raames uurimisprojekti tegemiseks, ei ole liikmesriikide tasandil võimalik täielikult saavutada, eriti liikmesriikidevahelise liikuvuse tagamise osas, ning seda saab paremini saavutada ühenduse tasandil.

Engels

the objectives of this directive, namely the introduction of a special admission procedure and the adoption of conditions of entry and residence applicable to third-country nationals for stays of more than three months in the member states for the purposes of conducting a research project under a hosting agreement with a research organisation, cannot be sufficiently achieved by the member states, especially as regards ensuring mobility between member states, and can therefore be better achieved by the community.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,866,099 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK