Je was op zoek naar: linnukasvatusettevõtetes (Estisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

French

Info

Estonian

linnukasvatusettevõtetes

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Frans

Info

Estisch

liikmesriigid tagavad, et linnukasvatusettevõtetes viiakse loomade tervisekontroll läbi käesoleva otsuse sätteid järgides.

Frans

les États membres font en sorte que les contrôles de police sanitaire effectués dans les exploitations avicoles se déroulent en conformité avec les dispositions de la présente décision.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kõnealuses aruandes tõendati, et viiruse levik vaktsineeritud sinikaelpartide karjades ning samuti ümbruskonnas asuvates linnukasvatusettevõtetes peatati edukalt.

Frans

dans ce rapport, il était démontré que la circulation du virus avait bel et bien été empêchée dans les troupeaux de colverts vaccinés ainsi que dans les exploitations avicoles situées dans la zone géographique environnante.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

eespool esitatud märkeid võib kasutada ainult selliste munade märgistamisel, mis on toodetud lisas ettenähtud nõuetele vastavates linnukasvatusettevõtetes.

Frans

les mentions qui précèdent ne peuvent être utilisées que pour des oeufs produits dans les élevages répondant aux critères énumérés à l'annexe du présent règlement.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

riskihindamise põhjal võib pädev asutus teha korralduse lõikes 3 sätestatud meetmete kohaldamiseks ka muudes ettevõtetes peale kaubanduslike linnukasvatusettevõtete või kaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes peetavate muude liikide suhtes.

Frans

en se fondant sur une évaluation des risques, l'autorité compétente peut ordonner l'application des procédures visées au paragraphe 3 à des exploitations autres que les exploitations commerciales de volailles ou à d'autres espèces présentes sur une exploitation commerciale de volailles.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

riskide hindamise põhjal võib pädev asutus teha korralduse lõikes 3 sätestatud menetluste kohaldamiseks ka muudes ettevõtetes peale kaubanduslike linnukasvatusettevõtete või kaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes peetavate muude liikide suhtes.

Frans

en se fondant sur une évaluation des risques, l'autorité compétente peut ordonner l'application des procédures visées au paragraphe 3 à des exploitations autres que les exploitations commerciales de volailles ou à d'autres espèces présentes sur une exploitation commerciale de volailles.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

b) kõigis kaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes, mis asuvad vähemalt kuni ühe kilomeetri raadiuses ettevõttest, viiakse läbi diagnostikakäsiraamatule vastavad laboratoorsed uuringud;

Frans

b) les exploitations commerciales de volailles situées dans un rayon d'au moins un kilomètre autour de l'exploitation en cause font l'objet de tests de laboratoire, conformément au manuel de diagnostic;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

tšehhi vabariik teatas 12. juulil 2007, et a-piirkonnas asuvates linnukasvatusettevõtetes on kinnitatud kaks uut haiguspuhangut, mistõttu on vaja pikendada tšehhi vabariigis kohaldatavaid kaitsemeetmeid.

Frans

le 12 juillet 2007, la république tchèque a signalé que la présence de deux nouveaux foyers avait été confirmée dans des élevages de volailles situés dans la zone a, rendant nécessaire la prolongation des mesures de protection dans ce pays.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

käesoleva otsusega kehtestatakse teatavad meetmed, mida tuleb kohaldada madalmaades, kus on ennetavalt vaktsineeritud teatavates viiruse sissetoomise erilise ohuga linnukasvatusettevõtetes, sealhulgas liikumispiirangud vaktsineeritud kodulindude ja nendest saadud teatavate toodete kohta.

Frans

la présente décision établit certaines mesures applicables aux pays-bas lorsque la vaccination préventive est pratiquée dans des élevages particulièrement exposés aux risques d’introduction de l’infection, notamment en ce qui concerne les mouvements des volailles vaccinées et de certains produits qui en sont issus.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

käesoleva otsusega kehtestatakse teatavad meetmed, mida tuleb kohaldada prantsusmaal, kus on ennetavalt vaktsineeritud teatavates kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve h5n1 sissetoomise erilise ohuga piirkondade linnukasvatusettevõtetes, kaasa arvatud sätted vaktsineeritud kodulindude ja nendest saadud teatavate toodete liikumise kohta.

Frans

la présente décision établit certaines mesures applicables en france lorsque la vaccination préventive est pratiquée dans des élevages de volailles situés dans des zones déterminées particulièrement exposées à l’introduction de l’influenza aviaire hautement pathogène du type h5n1, notamment en ce qui concerne les mouvements des volailles vaccinées et de certains produits qui en sont issus.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

käesoleva otsusega kehtestatakse teatavad meetmed, mida tuleb kohaldada madalmaades, kui teatavates linnukasvatusettevõtetes, kus on eriti suur oht viiruse sissetoomiseks, viiakse läbi ennetav vaktsineerimine, sealhulgas liikumispiirangud vaktsineeritud kodulindudele ja nendest saadud teatavatele toodetele.

Frans

la présente décision établit certaines mesures applicables aux pays-bas lorsque la vaccination préventive est pratiquée dans des élevages de volailles particulièrement exposés aux risques d’introduction de l’influenza aviaire, notamment des restrictions des mouvements des volailles vaccinées et de certains produits qui en sont issus.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(1) komisjoni 24. veebruari 2006. aasta otsusega 2006/147/eÜ, millega kehtestatakse ennetav vaktsineerimine kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve h5n1 vastu ja asjaomased liikumist reguleerivad sätted madalmaades, [2] on heaks kiidetud ennetava vaktsineerimise kava kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve h5n1 vastu; madalmaad esitasid selle kava komisjonile 21. veebruaril 2006 ("ennetava vaktsineerimise kava"). kõnealuse otsusega on sätestatud ka teatavad meetmed, mida tuleb kohaldada madalmaades, kus on ennetavalt vaktsineeritud teatavates viiruse sissetoomise erilise ohuga linnukasvatusettevõtetes, sealhulgas liikumispiirangud vaktsineeritud kodulindude kohta.

Frans

(1) par la voie de la décision 2006/147/ce du 24 février 2006 relative à l’introduction de la vaccination préventive contre l’influenza aviaire hautement pathogène du type h5n1 aux pays-bas et aux dispositions connexes en ce qui concerne les mouvements des animaux vaccinés dans ce pays [2], la commission a approuvé le programme de vaccination préventive contre l’influenza aviaire hautement pathogène du type h5n1 présenté à la commission par les pays-bas le 21 février 2006 (ci-après dénommé "programme de vaccination préventive"). cette décision prévoyait aussi certaines mesures à appliquer aux pays-bas lorsque la vaccination préventive est pratiquée dans certains élevages de volailles particulièrement exposés au risque d’infection par cette maladie, notamment des restrictions en matière de mouvement des animaux vaccinés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,901,970 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK