Je was op zoek naar: seiretulemuste (Estisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Greek

Info

Estonian

seiretulemuste

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Grieks

Info

Estisch

seiretulemuste aastaaruanne vastavalt iv lisas sätestatule.

Grieks

ετήσια έκθεση των αποτελεσμάτων των ερευνών όπως ορίζεται στο παράρτημα iv.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

teave, mida liikmesriigid kroonilise kurtumushaiguse seiretulemuste aastaaruandes peavad esitama

Grieks

Στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στις ετήσιες εκθέσεις των κρατών μελών για τα αποτελέσματα έρευνας ανίχνευσης ΧΕΝ

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

liikmesriigid võivad eqsi alusel toimuval seiretulemuste hindamisel arvesse võtta:

Grieks

Τα κράτη μέλη μπορούν, κατά την εκτίμηση των αποτελεσμάτων της παρακολούθησης σε σχέση με τα ΠΠΠ, να λαμβάνουν υπόψη:

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

liikmesriigid võivad asjaomaste keskkonnakvaliteedi standardite alusel toimuval seiretulemuste hindamisel arvesse võtta:

Grieks

Τα κράτη μέλη μπορούν, κατά την εκτίμηση των αποτελεσμάτων της παρακολούθησης σε σχέση με τα οικεία ΠΠΠ, να λαμβάνουν υπόψη:

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(9) võimaluse korral peaksid liikmesriigid kasutama statistilist menetlust eeldusel, et see vastab rahvusvahelistele standarditele ja soodustab seiretulemuste võrreldavust liikmesriikide vahel pikema aja jooksul.

Grieks

ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί, επιπλέον εκείνων του άρθρου 2 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

-artikli 11 lõike 3 kohaselt käitaja esitatud või artikli 17 kohaselt teostatud järelevalve käigus saadud seiretulemuste alusel;-võttes arvesse artikli 21 lõike 3 kohast teabevahetust parima võimaliku tehnika alal toimunud olulisest muutusest.

Grieks

4. Πριν ληφθεί απόφαση παρέχεται στο ενδιαφερόμενο κοινό το δικαίωμα να απευθύνει παρατηρήσεις και γνώμες προς την αρμόδια αρχή.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

pädeva asutuse kindlaksmääratud sagedusega, kuid igal juhul vähemalt üks kord aastas, esitab käitaja pädevatele asutustele koondandmete alusel aruande kõikide seiretulemuste kohta, et tõendada vastavust loatingimustele ja täiendada teadmisi jäätmete ja jäätmehoidla käitumise kohta. selle aruande alusel võib pädev asutus otsustada, et vajalik on sõltumatu eksperdi kinnitus.artikkel 12

Grieks

5. Εφόσον η αρμόδια αρχή το κρίνει αναγκαίο μετά το κλείσιμο εγκαταστάσεων αποβλήτων, ο φορέας ελέγχει ειδικότερα τη φυσική και χημική σταθερότητα των εγκαταστάσεων και περιορίζει στο ελάχιστο τυχόν αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, και ιδίως στα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα, διασφαλίζοντας ότι:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,984,861 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK