Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Ühinemisläbirääkimiste pidamine
la croazia non ha particolari problemi a soddisfare i requisiti politici di adesione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ühinemisläbirääkimiste algust ootav türgi saab eritoetust.
in attesa che venga deciso l’avvio dei negoziati per l’adesione, la turchia gode di un sostegno specifico. co.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tänu ühinemisläbirääkimiste peatükkidele on see olukord märgatavalt paranenud.
il cese è la tribuna da cui la società civile esprime le sue posizioni e tenta di inuenzare le politiche dell’ue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protokolli osas peetavate läbirääkimiste tulemused ei mõjuta ühinemisläbirääkimiste tulemusi.
i risultati dei negoziati sul protocollo non pregiudicano l’esito dei negoziati di adesione.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enne ühinemisläbirääkimiste alustamist peab riik piisaval määral täitma kopenhaageni kriteeriume.
il paese, infatti, deve prima raggiungere un livello adeguato di conformità generale con i criteri di copenaghen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kõnealuses määruses ei võeta arvesse ühinemisläbirääkimiste tulemusi ega laienemist ennast.
tale regolamento non tiene conto dei risultati dei negoziati di adesione, né dell’allargamento.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kandidaatriigi staatus on vajalik, kuid mitte piisav eeldus ühinemisläbirääkimiste alustamiseks.
lo status di paese candidato è necessario, ma non sufficiente, perché siano avviati negoziati di adesione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
teise samba raames tehakse ettepanek türgiga peetavate ühinemisläbirääkimiste eritingimuste kohta.
il secondo pilastro riguarda le particolari condizioni relative allo svolgimento dei negoziati di adesione con la turchia.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samal ajal peab ta pakkuma võimalikele kandidaatriikidele ulatuslikke kokkuleppeid vaheetapina enne ühinemisläbirääkimiste alustamist.
al tempo stesso dovrebbe proporre ai futuri candidati potenziali accordi di ampia portata, come fase intermedia prima dell'avvio dei negoziati di adesione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- võttes arvesse kõiki tema resolutsioone ja aruandeid alates ühinemisläbirääkimiste algusest kuni praeguseni;
- viste tutte le sue risoluzioni e relazioni dall'apertura dei negoziati di adesione ad oggi,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2008. aasta lõpuks oli ühinemisläbirääkimiste raames 35 peatükist avatud 22, millest 7 on ajutiselt suletud.
lo stesso giorno il consiglio ha adottato un regolamento (6) riguardante gli enzimi alimentari, un regolamento (7) sugli additivi alimentari nonché un regolamento (8) relativo agli aromi e ad alcuni ingredienti alimentari con proprietà aromatizzanti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18 lisas on esitatud ühinemisläbirääkimiste üksikasjalikud tingimused, mis hõlmavad eri üleminekuperioode (värvilised illustratsioonid).
• 18 allegati riportano le condizioni particolareggiate dei negoziati d'adesione, compresi i diversi periodi transitori (illustrazioni a colori).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ühinemisläbirääkimiste läbiviimiseks vajab komisjon terviklikku usaldusväärset statistikakogumit, mille kogumise metoodika oleks võrreldav euroopa liidu liikmesriikide omaga.
per i negoziati di adesione, la commissione deve poter ricorrere a una serie completa di statistiche attendibili e metodologicamente comparabili con quelle degli stati membri dell’unione europea.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2007. aastal oli koostöö eriti tihe horvaatia ja türgiga. need kaks kandidaatriiki peavad täitma avamiskriteeriumid enne ühinemisläbirääkimiste konkurentsipeatüki avamist.
nel corso del 2007 la cooperazione ha riguardato in modo particolare i paesi candidati croazia e turchia, che sono tenuti ad ottemperare ai «parametri di apertura» prima che possano avere inizio i negoziati di adesione sul capitolo della concorrenza.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kõnealuste kohanduste ettevalmistamisel järgiti põhimõtteid, et ühinemisläbirääkimiste tulemuste põhiolemus ja põhimõtted peaksid säilima ning et kohandusi tehtaks ainult äärmise vajaduse korral.
i principi guida seguiti nell’elaborare tali adattamenti mirano a rispettare la natura e i principi fondamentali dei risultati dei negoziati e a limitare gli adattamenti allo stretto necessario
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
kui euroopa liiduga ühinevad pärast 2013. aastat uued liikmesriigid ja kui seda vajalikuks peetakse, tehakse laiendatud finantsraamistikus ühinemisläbirääkimiste tulemuste arvesse võtmiseks vajalikud kohandused.
qualora dopo il 2013 aderiscano all'unione europea nuovi stati membri, e se ritenuto necessario, il quadro finanziario esteso verrà adeguato al fine di tenere conto dei risultati dei negoziati di adesione.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- kohandada maaelu arengut käsitlevat uut määrust nii, et seda on võimalik kohaldada bulgaaria ja rumeenia suhtes ning et see hõlmab vajalikul määral ühinemisläbirääkimiste tulemusi.
- adattare il nuovo regolamento sullo sviluppo rurale in modo che si applichi alla bulgaria e alla romania e vi siano opportunamente incorporati i risultati dei negoziati di adesione.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
laienemisprotsessi raames (vt ii peatükk) toetas komisjon ühinemisläbirääkimiste alustamist horvaatiaga ning endine jugoslaavia makedoonia vabariik esitas omakorda taotluse liiduga ühinemiseks.
nellambito del processo di allargamento (cfr. capitolo ii), la commissione ha espresso parere favorevole allapertura dei negoziati di adesione con la croazia, mentre lex repubblica iugoslava di macedonia ha presentato una domanda di adesione all.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hetkel peab liit ühinemisläbirääkimisi kahe kandidaatriigiga – horvaatia ja türgiga. ka endisele jugoslaavia makedoonia vabariigile on antud kandidaatriigi staatus, kuid otsust ühinemisläbirääkimiste alustamise kohta pole veel vastu võetud.
si è trattato di un processo senza precedenti (hanno aderito dodici nuovi stati) coronato da successo che ha contribuito in modo signi ca-tivo alla pace, alla stabilità e alla prosperità in tutta europa grazie al superamento delle divisioni che il continente ha conosciuto nel ventesimo secolo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1) nõukogu otsus ühinemisläbirääkimiste alustamise kohta 3. oktoobril 2005 avas türgile euroopa perspektiivi, siiski on edaspidi vajalikud olulised edusammud. läbirääkimised peavad jääma avatud protsessiks.
1. la decisione del consiglio di avviare i negoziati con la turchia il 3 ottobre 2005 ha schiuso al paese una prospettiva europea per l'avvenire. sarà tuttavia necessario che la turchia realizzi ulteriori sostanziali progressi. i negoziati devono restare un processo aperto.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: