Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
millega muudetakse otsust 2009/821/eÜ seoses piirikontrollipunktide loeteluga
che modifica la decisione 2009/821/ce per quanto riguarda l’elenco dei posti d’ispezione frontalieri
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
millega muudetakse otsust 2009/821/eÜ seoses piirikontrollipunktide ja veterinaarasutuste loeteluga süsteemis traces
che modifica la decisione 2009/821/ce per quanto riguarda l’elenco di posti d’ispezione frontalieri riconosciuti e le unità veterinarie del sistema traces in considerazione dell’adesione della croazia
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
piirikontrollipunktide rajatiste ehitamine tuleks lõpetada enne ühinemist, et piiripunktide töötajad saaksid läbida vastava koolituse ning tutvuda rajatiste kasutamise ja menetlustega.
la realizzazione dei posti d'ispezione frontalieri deve essere completata con un certo anticipo rispetto all'adesione, affinché il personale abbia il tempo di ricevere un'adeguata formazione e di familiarizzarsi con le procedure e con l’impiego dei dispositivi o attrezzature delle postazioni.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seega tuleks kavandatavad asukohad horvaatias lisada liikmesriikide heakskiidetud piirikontrollipunktide loendisse, mis on sätestatud otsuse 2009/821/eÜ i lisas.
È pertanto opportuno aggiungere i luoghi proposti in croazia all’elenco, di cui all’allegato i della decisione 2009/821/ce, dei posti d’ispezione frontalieri riconosciuti negli stati membri.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ettevõtjate ning riikliku sanitaar-ja veterinaarameti ning toiduohutusameti (nsvfsa) suhted ei ole piisavalt ühtlustatud tagamaks nsvfsa kui pädeva ametiasutuse poolset süsteemi tõhusat juhtimist. seetõttu tuleb loomade tuvastamise osakonna haldussuutlikkust märkimisväärselt tugevdada, sest praegu on seitsmest ametikohast täidetud ainult üks. piirikontrollipunktide rajatiste ehitamine tuleks lõpetada enne ühinemist, et piiripunktide töötajad saaksid läbida vastava koolituse ning tutvuda rajatiste kasutamise ja menetlustega. kõnealuses valdkonnas tuleb jõupingutusi kiirendada.
la razionalizzazione delle relazioni tra l’operatore e l'autorità sanitaria veterinaria e di sicurezza alimentare nazionale non appare sufficiente a garantire che quest’ultima sia in grado, in qualità di autorità competente, di gestire efficientemente il sistema. occorre quindi potenziare notevolmente la capacità amministrativa del dipartimento responsabile dell’identificazione degli animali, il quale, pur avendo sette posti in organico, attualmente dispone di un unico funzionario. la realizzazione dei posti d'ispezione frontalieri deve essere completata con un certo anticipo rispetto all'adesione, affinché il personale abbia il tempo di ricevere un'adeguata formazione e di familiarizzarsi con le procedure e con l’impiego dei dispositivi o attrezzature delle postazioni. È necessario intensificare e accelerare i preparativi in questo settore.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: