Je was op zoek naar: sorteerimismeetodite (Estisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Italian

Info

Estonian

sorteerimismeetodite

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Italiaans

Info

Estisch

selle põhjuseks oli asjaolu, et maisi puhul ei saa kõrvale jätta võimalust, et sorteerimismeetodite või muu mehaanilise töötlemise abil saab alandada aflatoksiinidega saastumise taset, kuid kõnealuste meetodite tegelik tõhusus vajab veel tõestamist.

Italiaans

il motivo di ciò era che, nel caso del granoturco, non può essere escluso che i metodi di cernita o gli altri trattamenti fisici possano ridurre il livello di contaminazione da aflatossine, ma l'efficacia reale di tali metodi rimane da dimostrare.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

esitatud andmete põhjal ilmneb, et erinevate sorteerimismeetodite ja muu mehaanilise töötlemise abil on võimalik puhastatud töötlemata maisi aflatoksiinisisaldust lõpptootes (helbed, muud maisitangud) märkimisväärselt vähendada.

Italiaans

sulla base dei dati presentati è evidente che tramite i diversi trattamenti fisici e di cernita il contenuto di aflatossina del granoturco non trattato può essere ridotto in modo significativo previa pulitura nel prodotto di consumo finale (semola di granoturco per fiocchi, altre semole).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(2) määrusega (eÜ) nr 466/2001 on sätestatud, et enne inimtoiduks või toidu koostisainena kasutamist sorteeritava ja muul viisil mehaaniliselt töödeldava maisi suhtes, kuivõrd enne 1. juulit 2003 ei olnud norme kindlaks määratud, kohaldatakse sellest alates otsetarbimiseks mõeldud teraviljale kehtestatud norme. selle põhjuseks oli asjaolu, et maisi puhul ei saa kõrvale jätta võimalust, et sorteerimismeetodite või muu mehaanilise töötlemise abil saab alandada aflatoksiinidega saastumise taset, kuid kõnealuste meetodite tegelik tõhusus vajab veel tõestamist. peale selle nähti ette, et töötlemata teravilja puhul kohaldatakse eri piirnormi kehtestamist põhjendavate andmete puudumise tõttu aflatoksiin b1 piirväärtuseks 2 μg/kg ja aflatoksiini üldsisalduse piirväärtuseks 4 μg/kg.

Italiaans

(2) il regolamento (ce) n. 466/2001 della commissione stabiliva che, nella misura in cui non sono stati fissati livelli specifici per il granoturco da sottoporre a cernita o altro trattamento fisico prima del consumo umano o dell'uso quale ingrediente negli alimenti prima del 1o luglio 2003, i livelli stabiliti per i cereali destinati al consumo diretto si applicherebbero successivamente a tale data. il motivo di ciò era che, nel caso del granoturco, non può essere escluso che i metodi di cernita o gli altri trattamenti fisici possano ridurre il livello di contaminazione da aflatossine, ma l'efficacia reale di tali metodi rimane da dimostrare. si prevedeva anche che, in assenza di dati che giustificassero la definizione di un livello massimo specifico per i cereali non trattati, si applicassero i livelli di 2 μg/kg di aflatossina b1 e di 4 μg/kg di aflatossina totale.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,949,933 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK