Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
millega kehtestatakse süvalesta varude taastamise kava loode-atlandi kalastusorganisatsiooni raames
ar ko izveido grenlandes paltusa resursu atjaunošanas plānu ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas darbības jomā
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
millega võetakse vastu loode-atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastuvõetud rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava rakendussätted
ar ko pieņem noteikumus ziemeļrietumatlantijas zvejniecības organizācijas pieņemtās kopējās starptautisko pārbaužu programmas piemērošanai
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
milles sätestatakse loode-atlandi kalastusorganisatsiooni reguleeritavas piirkonnas kohaldatavad kaitse-ja rakendusmeetmed
ar kuru nosaka ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas pārvaldes apgabalā piemērojamos saglabāšanas un izpildes pasākumus
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
millega kehtestatakse loode-atlandi kalastusorganisatsiooni (nafo) suhtes kolmandate riikide lipu all sõitvatele laevadele kohaldatavad teatavad kontrollimeetmed
ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus attiecībā uz kuģiem, kuri kuģo ar tādas trešās valsts karogu, kas nav ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas (nafo) līgumslēdzēja puse
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
käesolevas määruses sätestatakse eeskirjad loode-atlandi kalastusorganisatsiooni (nafo) kehtestatud kaitse-ja rakendusmeetmete kohaldamiseks ühenduse poolt.
ar šo regulu paredz noteikumus par to, kā kopienai piemērot ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas (nafo) pieņemtos saglabāšanas un izpildes pasākumus.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
millega muudetakse määrust (emÜ) nr 189/92, millega võetakse vastu teatavate loode-atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastuvõetud kontrollimeetmete rakendussätted
kas groza regulu (eek) 189/92, kura nosaka zināmu ziemeļrietumatlantijas zvejniecības organizācijas pieņemtu kontroles pasākumu piemērošanas noteikumus
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
millega muudetakse määrust (emÜ) nr 1956/88, millega võetakse vastu loode-atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastuvõetud rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava rakendussätted
ar kuru groza regulu (eek) nr. 1956/88, ar ko pieņem noteikumus ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas pieņemtās kopējās starptautisko pārbaužu programmas piemērošanai
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
võttes arvesse nõukogu 9. juuni 1988. aasta määrust (emÜ) nr 1956/88, millega võeti vastu loode-atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastu võetud rahvusvahelise ühiskontrolli kava rakendussätted,1 eriti selle artiklit 4, ning arvestades, et:
ņemot vērā padomes 1988. gada 9. jūnija regulu (eek) nr. 1956/88, ar ko pieņem noteikumus ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas pieņemtās kopējās starptautisko pārbaužu shēmas piemērošanai1, un jo īpaši tās 4. pantu,
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: