Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2) ettevõtete restruktureerimisest;
2) uzņēmumu reorganizēšana;
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
meetmete võtmine selleks, et minimeerida pankade restruktureerimisest maksumaksjatele tulenevaid kulusid.
veikt pasākumus, lai mazinātu banku pārstrukturēšanas rezultātā radušās izmaksas nodokļu maksātājiem.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
need mured kulmineerusid 17. augustil, mil venemaa teatas võla restruktureerimisest, devalveerimisest ja moratooriumist erasektori laenude põhiosa tagasimaksete suhtes.
minētās bažas sasniedza kulmināciju 17. augustā, kad krievija publiskoja paziņojumu par parāda pārstrukturēšanu, devalvāciju un privāto aizņēmumu pamatsummas atmaksu moratoriju.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
investeerimine oli aasta jooksul dünaamiline, seda toetasid soodsad rahastamistingimused (eriti esimesel poolaastal), ettevõtete tulude kõrge tase ning ettevõtete sektori pikemaajalisest restruktureerimisest tulenev majandustegevuse tõhustumine.
pēc finanšu satricinājuma, kas sākās 2007. gada augusta sākumā, euro zonā ekonomiskās aktivitātes perspektīvas iespaidoja lielāka nenoteiktība nekā parasti, finanšu tirgos pieaugot svārstīgumam un notiekot risku pārvērtēšanai. Šādos apstākļos, lai gan bija
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kolm aastathiljem, 1975. aastal, nägi ilmavalgust euroopa regionaalarengu fond (erf).selle ülesandeks oli toetada restruktureerimisest või tööstuses toimuvatestmuutustest tulenevate raskustega maadlevaid piirkondi.
pēc trim gadiem, 1975. gadā, tika nodibināts eiropas reģionālāsattīstības fonds (eraf). tā uzdevums bija atbalstīt reģionus pārstrukturēšanasvai rūpniecības pārmaiņu izraisītās grūtībās.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kohanemiseks vajavad aega ja eelteavet nii ettevõtted kui ka inimesed. eli ühtekuuluvuspoliitika programmide uus põlvkond pakub võimalusi globaliseerumisega seonduvaid muutusi ette näha, nendeks valmistuda ja neile reageerida. neid võimalusi tuleb ära kasutada. euroopa globaliseerumisega kohanemise fond pakub kiireid lahendusi restruktureerimisest tulenevatele ühekordsetele, selgelt määratletud probleemidele. eesmärk peab olema soodustada kohanemist, jätkusuutlikku majanduskasvu ja tööhõivet, mitte kaitsta üksikuid töökohti ja ettevõtteid vältimatute muutuste eest. meie ettevõtete liidusisese kaubanduse hõlbustamiseks on kavas ajakohastada eli tollisüsteemi tolliseadustiku läbivaatamise ja e-tolli sisseseadmise kaudu.
uzņēmumiem un cilvēkiem ir vajadzīgs laiks un prognozējamība, lai pielāgotos pārmaiņām. es kohēzijas programmu jaunā paaudze sniedz iespējas paredzēt ar globalizāciju saistītas pārmaiņas, sagatavoties tām un reaģēt uz tam. Šīs iespējas ir jāizmanto. arī eiropas globalizācijas pielāgošanas fonds dos drīzu atbildi uz atsevišķiem skaidri definētiem pārstrukturēšanas radītiem jautājumiem. ir jābūt mērķim veicināt pielāgošanos, noturīgu izaugsmi un nodarbinātību, nevis pasaudzēt atsevišķas darbavietas vai uzņēmumus no nenovēršamām pārmaiņām. mēs arī atvieglināsim uzņēmumu tirgošanos pašu mājās, modernizējot es muitu, revidējot muitas kodeksu un ieviešot e-muitu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: