Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja inimesed hämmastusid üliväga ja ütlesid: „k
a tino miharo rawa ratou, ka mea, pai tonu tana meatanga i nga mea katoa: e mea ana ia i nga turi kia rongo, i nga wahangu kia korero
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja teretusi turgudel ja et inimesed neid kutsuksid „rabi!”
me nga ohatanga i nga kainga hokohoko, a kia karangatia e te tangata, e rapi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kes tahab, et kõik inimesed õndsaks saaksid ja tõe tunnetusele tuleksid.
ko tana nei e pai ai ko nga tangata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te matauranga ki te pono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kurjad inimesed ja petised lähevad ikka pahemaks, eksitades teisi ja eksides.
ko te hunga kino ia, me te hunga maminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, a ka tinihangatia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja päästis loti, kes oli õige ja keda üleannetud inimesed piinasid oma kiimalise käitumisega -
ko rota ia, ko te tangata tika, whakaorangia ake e ia, i a ia e whakapouritia ana e nga ritenga whakarihariha a te hunga kino
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja siin võtavad kümnist surelikud inimesed, aga seal see, kellest tunnistatakse, et ta elab.
i konei e riro ana nga whakatekau i nga tangata, he matemate nei; i reira ia, i tera e kiia nei kei te ora ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui valgeks läks, läkitasid pealikud kohtusulased ütlema: „lase need inimesed lahti!”
i te aonga ake ia o te ra, ka tonoa nga katipa e nga kaiwhakawa, i mea, tukua aua tangata kia haere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ent ma ütlen teile, et inimesed peavad kohtupäeval aru andma igaühest tühjast sõnast, mis nad on rääkinud.
na ko taku kupu tenei ki a koutou, me korero e nga tangata, i te ra whakawa, te tikanga o nga kupu pokanoa katoa e puaki i a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
häda teile, et te olete nagu äravajunud hauad, ja inimesed käivad nende peal, ilma et nad teaksid!”
aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e rite na koutou ki nga urupa ngaro, e kore e kitea e nga tangata e haereere ana i runga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga see on kohus, et valgus on tulnud maailma ja inimesed armastasid pimedust rohkem kui valgust, sest nende teod olid kurjad.
ko te whakahenga hoki tenei, no te mea kua tae mai nei te marama ki te ao, a nui atu to nga tangata aroha ki te pouri i to ratou ki te marama, he kino hoki no a ratou mahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga inimesed imestasid ja ütlesid: „mis mees see küll on, et isegi tuuled ja meri kuulevad tema sõna!”
a miharo noa nga tangata, ka mea, he tangata aha tenei, ina, rongo rawa te hau me te moana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ent kes tahavad rikkaks saada, need langevad kiusatusse ja võrku ja paljudesse rumalaisse ja kahjulikesse himudesse, mis suruvad inimesed alla hukatusse ja hävitusse.
ko te hunga ia e hiahia ana kia whai taonga, ka taka ratou ki te whakamatautauranga, ki te mahanga, ki te tini o nga hiahia kuware e raru ai, e totohu ai nga tangata ki te whakangaromanga, a huna iho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sest nõnda nagu inimesed olid noil päevil enne veeuputust: sõid ja jõid, võtsid naisi ja läksid mehele selle päevani, mil noi läks laeva,
ka rite hoki ki ta ratou i nga ra i mua atu o te waipuke; e kai ana, e inu ana, e marena ana, e hoatu ana kia marenatia, a tae noa ki te ra i tomo ai a noa ki roto ki te aaka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga otsekui jannes ja jambres hakkasid vastu moosesele, nõnda hakkavad need vastu tõele; nad on inimesed, kes on arust ära ega pea paika usu poolest.
e rite ana ki a hani raua ko hamapiri i totohe ki a mohi; waihoki ko enei tangata e totohe ana ki te pono: he hunga kua kino ke te hinengaro, he rukenga atu i roto i te whakapono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja väljus teine hobune, tulipunane, ja ta seljas istujal lasti rahu maa pealt ära võtta, et inimesed üksteist tapaksid; ja temale anti suur mõõk.
na ka puta mai tetahi hoiho ano, he hoiho whero: a i hoatu ki te kainoho i runga kia tangohia atu e ia te rangimarie i runga i te whenua, kia patu ai ratou tetahi i tetahi: i hoatu ano hoki he hoari nui ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui jeesus tuli filippuse kaisarea rajale, küsis ta oma jüngritelt ning ütles: „keda ütlevad inimesed mind, inimese poja, olevat?”
ka tae a ihu ki nga wahi o hiharia piripai, ka ui ia ki ana akonga, ka mea, ko wai ra ahau, te tama a te tangata, ki ta nga tangata ki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeesus ütles: „asetage inimesed maha istuma!” ja seal paigas oli palju rohtu. siis asetusid maha arvult umbes viis tuhat meest!
na ka mea a ihu, meinga nga tangata kia noho. he nui hoki te tarutaru i taua wahi. na noho ana nga tane ki raro, te tokomaha me te mea e rima mano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gnome töölauakeskkonna loomist alustati 1997. aastal, alates sellest ajast on sajad inimesed on gnome'le koodi kirjutanud ja paljud teised on mitmel muul moel kaasa aidanud: näiteks tõlkimise, dokumentatsiooni kirjutamise ning kvaliteedikontrolliga.unknownmonitor vendor
unknownmonitor vendor
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: