Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ent tänu jumalale, kes meile v
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sest meie oleme jumalale kristuse hea l
he kakara pai hoki matou no te karaiti ki te atua, i runga i te hunga e whakaorangia ana, i runga ano i te hunga e whakangaromia ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja nad andsid jumalale austust minu pärast.
a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tänu olgu jumalale tema ütlematu suure anni eest!
me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nõnda tuleb meil igaühel anda aru iseenesest jumalale.
ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kes siis lihameeles on, need ei või olla jumalale meelepärased.
a e kore e taea e te hunga i te kikokiko te whakamanawareka ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja karjased läksid tagasi jumalale au andes ja teda kiites k
na ka hoki nga hepara, me te whakakororia, me te whakamoemiti ki te atua mo nga mea katoa i rongo nei, i kite nei ratou, i rite nei ki nga mea i korerotia ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga jumalale ja meie isale olgu austus ajastute ajastuteni! aamen.
na, waiho i te atua, ara i to tatou matua, te kororia ake ake. amine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga suurem hulk neist ei olnud jumalale meelepärased, sest nad löödi maha k
otiia kihai te atua i ahuareka ki te nuinga o ratou; i turakina iho hoki ratou i te koraha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga tänu olgu jumalale, kes niisuguse hoole teie heaks andis tiituse südamesse.
otiia me whakawhetai atu ki te, atua, nana nei i homai ki roto ki te ngakau o taituha taua kakama mo koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sest kes neis asjus orjab kristust, see on jumalale meelepärane ja kõlvuline inimestele.
ko te tangata hoki ko enei hei mahinga mana ki a te karaiti, ka ahuarekatia ia e te atua, ka paingia hoki e nga tangata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kohe ta nägi jälle ja järgis teda ning andis jumalale au! ja seda nähes k
a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja aabraham ütles jumalale: „kui ainult ismaelgi sinu ees jääks elama!”
na ka mea ake a aperahama ki te atua, kia ora noa oti a ihimaera ki tou aroaro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ent jumala tõotusest ta ei mõtelnud uskmatuses kaksipidi, vaid sai vägevaks usus, andes jumalale austust
ae, i titiro ia ki te kupu whakaari a te atua, kihai ia i ruarua i runga i te whakaponokore, engari ka kaha tonu tona whakapono, me te whakakororia ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui keegi kannatab ristiinimesena, siis ta ärgu häbenegu, vaid andku jumalale austust selle nimega.
ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui pealik nägi, mis sündis, andis ta jumalale au ning ütles: „see inimene oli t
a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui rahvahulgad seda nägid, panid nad seda imeks ja andsid jumalale au, kes annab inimestele niisuguse meelevalla.
no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga ajastute kuningale, kadumatule, nähtamatule, ainule jumalale olgu au ja austus ajastute ajastuteni! aamen.
na, ki te kingi ora tonu, e kore nei e pirau, e kore nei e kitea, ko ia nei anake te atua matau, waiho atu i a ia te honore me te kororia ake ake. amine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja käige armastuses, nõnda nagu ka kristus meid on armastanud ja on iseenese andnud meie eest anniks ja ohvriks, jumalale magusaks lõhnaks.
haere hoki i runga i te aroha, kia pera me te karaiti i aroha ki a tatou, i tuku i a ia ano mo tatou hei whakahere, hei patunga tapu ki te atua, hei kakara pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga tänu jumalale, et te olite patu orjad, aga nüüd olete südamest saanud sõnakuulelikuks sellele õpetuse väljendusele, mille juurde teid on juhatatud,
ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: