Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
valmis
kua oti
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
valmis.
kaore tētahi
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
printimiseks valmis
kupu tūpato
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja olles valmis nuhtlema k
me te noho rite ano ki te whakapa riri mo nga mahi tutu katoa, ina tino ngohengohe rawa koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nõnda on taevas ja maa ning kõik nende väed valmis saanud.
na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nad peavad aru andma sellele, kes on valmis kohut mõistma elavate ja surnute üle.
me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
valvake ja paluge, et te ei satuks kiusatusse! vaim on küll valmis, kuid liha on n
kia mataara, me te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga. kei te hihiko te wairua, ko te kikokiko ia kei te ngoikore
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
valmis!could you not access "digital persona u.are.u 4000/4000b
could you not access "digital persona u.are.u 4000/4000b
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ent issanda sulane ärgu tülitsegu, vaid olgu lahke kõikide vastu, osav õpetama, valmis kannatama kurja,
na e kore e pai kia ririhau te pononga a te ariki; engari kia ngawari ki nga tangata katoa, kia whai ngakau ki te whakaako, kia manawanui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui nad läksid ostma, tuli peigmees, ja kes olid valmis, läksid temaga pulma. ja uks suleti.
a, no to ratou haerenga atu ki te hoko, ka tae mai te tane marena hou: a tomo tahi ana me ia ki te marena te hunga kua ata rite: a tutakina ana te tatau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga tema ütles talle: „issand, ma olen valmis sinuga minema niihästi vangi kui surma!”
na ka mea tera ki a ia, e te ariki, e pai ana ahau kia haere hei hoa mou ki te whare herehere, ki te mate hoki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vaid pühitsege issandat kristust oma südameis, olles alati valmis andma vastust igaühele, kes teilt nõuab seletust lootuse kohta, mis teis on.
engari whakatapua a te karaiti hei ariki i roto i o koutou ngakau: kia rite tonu hoki te kupu i a koutou i nga wa katoa, hei whakahokinga atu ma koutou ki nga tangata katoa, e ui ana ki a koutou ki te mea e tumanakohia atu nei e koutou; kia maha ki ano ia te ngakau, kia wehi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga ma läkitasin need vennad, et meie kiitlemine teist selles asjas ei läheks tühja, vaid te oleksite valmis, nagu ma olen rääkinud;
heoi kua tonoa atu nei e ahau nga teina, kei whakakahoretia tenei wahi o taku whakamanamana ki ta koutou mahi; kia rite ai ta koutou, kia pera ai me taku i mea ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kuues ingel valas välja oma kausi suure eufrati jõe peale, ja selle vesi kuivas ära, et tee oleks valmis kuningaile, kes tulevad päevatõusu poolt.
na ka ringihia e te tuaono o nga anahera tana oko ki te awa nui, ki uparati; a mimiti ake tona wai, he mea kia rite ai te huarahi o nga kingi e haere mai i te rawhiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga sina ära usu neid, sest rohkem kui nelikümmend meest nende seast varitsevad teda; need on vandunud mitte enne süüa ja juua kui nad tema on tapnud; ja nüüd on nad valmis ning ootavad sinu luba!”
na aua koe e rongo ki a ratou: e wha hoki tekau ngahoro tangata o ratou e whanga ana ki a ia, kua puaki ta ratou oati, kia kaua e kai, kia kaua e inu, kia mate ra ano ia i a ratou: na kua rite tenei ratou, e tatari ana ki te kupu whakaae i a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud: „siis ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”, ehk küll tema teod olid valmis maailma asutamisest alates.
ka taea hoki te okiokinga e tatou kua whakapono nei; ka rite ki tana i ki ra, na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga: kua oti na hoki nga mahi i te timatanga ra ano o te ao
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: