Je was op zoek naar: diskrimineerimisvastaste (Estisch - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Dutch

Info

Estonian

diskrimineerimisvastaste

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Nederlands

Info

Estisch

diskrimineerimisvastaste sõltumatute õigusekspertide euroopa võrgustiku mõned väljaanded.

Nederlands

een aantal publicaties van het europese netwerk van onafhankelijke juridische deskundigen betreffende non-discriminatie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kodanikuühiskonnal on täita oluline roll diskrimineerimisvastaste õigusaktide arusaadavaks muutmiselja ellurakendamisel.

Nederlands

het middenveld speelt een belangrijke rol bij het juist interpreteren van de antidiscriminatiewetgeving enbij het toezien van de naleving hiervan in het veld.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

poliitiline mõõde ja tungiv vajadus diskrimineerimisvastaste poliitikate ja vähemuste kaitse järele

Nederlands

de politieke dimensie en de dringende nood aan maatregelen ter bestrijding van discriminatie en bescherming van minderheden

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

- europedirect kontaktpunktide avamine vähemuste õiguste ning diskrimineerimisvastaste meetmete edendamiseks;

Nederlands

- de contactpunten van europedirect inschakelen voor de promotie van minderhedenrechten en maatregelen voor gelijke behandeling;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

näiteks saab diskrimineerimisvastaste õigusaktidega selgelt tagada, et kõiki kodakondsuse taotlejaid koheldakse võrdselt.

Nederlands

ze hebben dan de keuze om een volwaardige staatsburger of een „civiele burger” te worden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

põhieesmärk oli tagada uute liikmesriikide ja kandidaatriikide kodanikuühiskonna suutlikkus täitatalle diskrimineerimisvastaste direktiividega pandud rolli.

Nederlands

het doel bestond er voornamelijk uit om er voor te zorgen dat de samenleving in de nieuwe lidstaten en de kandidaatlanden over de mogelijkheden beschikt om zijn rol, zoals bepaald in de antidiscriminatierichtlijnen,volledig te vervullen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- diskrimineerimisvastaste nõuandvate organite loomine ning rassilise ja soolise diskrimineerimise juhtumitega tegelevad erinõunikud;

Nederlands

- het oprichten van raadplegingsorganen inzake discriminatie, waar speciale raadgevers zich buigen over gevallen van discriminatie op grond van ras of geslacht.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

eelöeldu on väga oluline, sest diskrimineerimisega kokkupuutuvatel inimestelpuudub sageli arusaamine eli diskrimineerimisvastaste seadustega tagatud õigustest.

Nederlands

dit is des tebelangrijker omdat de mensen die het meest kwetsbaar zijn voor discriminatie, vaak hun rechten in hetkader van de europese antidiscriminatiewetgeving niet begrijpen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

sõnumi edastamine selle kohta, et euroopa hindaberipalgelisust ja võitleb diskrimineerimisega, on oluline diskrimineerimisvastaste meetmete edukusejaoks.

Nederlands

de manier waarop europa de boodschap dat ze diversiteit belangrijk vindt, overbrengt én discriminatie aanpakt, is bepalend voor het succes van de europeseantidiscriminatiemaatregelen, zowel de richtlijneninzake gelijke behandeling als het actieprogramma terbestrijding van discriminatie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

2.7 sisserändajatele ja varjupaiga taotlejatele tuleb tagada õiglane kohtlemine inimõiguste, põhiõiguste harta ja diskrimineerimisvastaste seaduste austamisel.

Nederlands

2.7 immigranten en asielzoekers dienen een eerlijke behandeling te krijgen, in overeenstemming met het humanitaire recht, het handvest van de grondrechten en de antidiscriminatiewetgeving.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ta on diskrimineerimisvastaste õigusekspertide euroopa võrgustiku esindaja Ühendkuningriigis.nimetatud võrkpakub sõltumatut teavet ja analüüsi eli liikmesriikide diskrimineerimisvastase seadusloome olukorrakohta.

Nederlands

hij werd aangesteld als landdeskundige voor het verenigd koninkrijk binnen het ‘european network of legal experts in non-discri-mination’(netwerk van onafhankelijke juridisch deskundigen inzake non-discriminatie), dat onafhankelijke informatie en een analyse over de evolutie van antidiscriminatiewetgeving in de eu-lidstaten biedt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

- diskrimineerimisvastaste algatustega ja põhiõiguste euroopa agentuuri loomisega tuleb euroopa tegevuses tuua esiplaanile põhiõiguste kaitse ja võitlus diskrimineerimise vastu.

Nederlands

- de bescherming van fundamentele rechten en de bestrijding van discriminatie moeten op de eerste plaats komen bij de europese maatregelen, samen met nieuwe initiatieven voor de bestrijding van discriminatie en de totstandbrenging van een europees agentschap voor fundamentele rechten.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

arvestades eli diskrimineerimisvastaste õigusaktideja nende mitme põhikontseptsiooni uudsust paljudesliikmesriikides, ei ole ehk üllatav, et mitmes riigis onkerkinud esile probleeme direktiivide ülevõtmiselkohalikesse seadustesse.

Nederlands

de antidiscriminatiewetgeving van de eu is nog vrijrecent en ook bepaalde belangrijke aspecten zijnvoor een aantal lidstaten erg vernieuwend. daarom ishet ook niet verwonderlijk dat er in bepaalde landenproblemen ontstonden om de richtlijnen om te zettenin nationale wetgeving.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

2008. aastal pani komisjon kokku diskrimineerimisvastase ja võrdsuse edendamise valitsusekspertide rühma, mis uurib riiklikul ja eli tasemel diskrimineerimisvastaste meetmete mõju ja kehtestab vastastikku õpitavaid häid tavasid.

Nederlands

in 2008 heeft de commissie een groep van regeringsdeskundigen op het gebied van antidiscriminatie en de bevordering van gelijke kansen in het leven geroepen om de impact van antidiscriminatiemaatregelen op nationaal en eu-niveau te onderzoeken en goede werkwijzen door middel van„peer learning”te valideren.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

b) ühenduse diskrimineerimisvastaste õigusaktide rakendamise toetamine tõhusa järelevalve, selle valdkonna töötajatele koolituse korraldamise ja võrgustike väljaarendamise abil mittediskrimineerimisega tegelevate erialaasutuste hulgas;

Nederlands

b) de uitvoering van de anti-discriminatiewetgeving van de gemeenschap te ondersteunen via effectieve monitoring, de organisatie van seminars voor in de sector werkzame personen en de totstandbrenging van netwerken tussen gespecialiseerde instanties die zich met de bestrijding van discriminatie bezighouden;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

26. eli diskrimineerimisvastaste õigusaktide rakendamise toetamine tugevdatud tõhusa järelevalve, spetsialistide koolitamise selle valdkonna töötajatele koolituse korraldamise , ja võrgustike väljaarendamise abil mittediskrimineerimisega tegelevate erialaasutuste hulgas;

Nederlands

26. de tenuitvoerlegging van de communautaire anti-discriminatiewetgeving te ondersteunen via versterkt een effectief toezicht, de opleiding van vaklieden het organiseren van seminars voor in de sector werkzame personen en de totstandbrenging van netwerken tussen gespecialiseerde instanties die zich met de bestrijding van discriminatie bezighouden;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

2.7 sisserändajatele ja varjupaiga taotlejatele tuleb tagada õiglane kohtlemine inimõiguste, põhiõiguste harta ja diskrimineerimisvastaste seaduste austamisel. tuleb välja töötada vastuvõtu-ja integreerimispoliitikad.

Nederlands

2.7 immigranten en asielzoekers dienen een eerlijke behandeling te krijgen, in overeenstemming met het humanitaire recht, het handvest van de grondrechten en de antidiscriminatiewetgeving. er moeten maatregelen worden getroffen om deze mensen op te vangen en te integreren.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

- diskrimineerimisega seotud tegurite analüüs, sealhulgas kvalitatiivsete ja kvantitatiivsete näitajate ja võrdleva hindamise kriteeriumide põhjalik uurimine ja arendamine siseriikliku õiguse ja tavade alusel, samuti diskrimineerimisvastaste õigusaktide ja tavade hindamine eesmärgiga anda hinnang nende tõhususele ja mõjule ning tulemuste aktiivne levitamine,

Nederlands

- analyse van factoren die verband houden met discriminatie, onder meer door studies en de ontwikkeling van kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren, met inachtneming van het nationaal recht en nationale praktijken, en de evaluatie van antidiscriminatiewetgeving en -praktijken, met het oog op de evaluatie van de doeltreffendheid ervan en de verspreiding van de resultaten;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

(17) asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõtte kohaselt ei saa kavandatavate diskrimineerimisvastaste meetmete eesmärki üksikud liikmesriigid piisaval määral saavutada, sest selleks on muu hulgas vaja mitmepoolseid partnerlussuhteid, riikidevahelist teabevahetust ja parimate lahenduste levitamist kogu ühenduses. nimetatud artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev otsus kaugemale sellest, mis on vajalik kõnealuste eesmärkide saavutamiseks,

Nederlands

(17) overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het verdrag kunnen de doelstellingen van het overwogen optreden betreffende de bijdrage van de gemeenschap aan de bestrijding van discriminatie niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt vanwege, onder andere, de behoefte aan multilaterale partnerschappen, transnationale uitwisseling van informatie en de verspreiding van goede praktijken op het niveau van de gemeenschap. overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel van voornoemd artikel gaat dit besluit niet verder dan wat nodig is om die doelstellingen te verwezenlijken,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,184,455 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK