Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
see omab liideseid kiirveeremi allsüsteemiga.
dit vormt een raakvlak met het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiirveeremi allsüsteemi koostalitlusvõime komponente või
de interoperabiliteitsonderdelen van het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen” te keuren of
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiirveeremi allsüsteem energiavarustuse allsüsteemi parameeter
subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elektriline kaitse omab liideseid kiirveeremi allsüsteemiga.
deze beveiligingen vormen eveneens een raakvlak met het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seda aspekti käsitleb kiirveeremi koostalituse tehniline kirjeldus.
dit aspect wordt behandeld in de tsi voor rollend materieel voor hogesnelheidslijnen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kontaktliini kõrgus omab liideseid infrastruktuuri ja kiirveeremi allsüsteemidega.
rijdraadhoogte is een raakvlak met de subsystemen „infrastructuur” en „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pantograaf paigaldatakse ja seda kasutatakse rongil ning see kuulub kiirveeremi ktk kohaldamisalasse.
stroomafnemers zijn een integrerend bestanddeel van een trein, worden tegelijk met de trein in dienst gesteld en vallen daarom onder de tsi voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pinge ja sagedus ning nende lubatud vahemikud omavad liideseid kiirveeremi allsüsteemiga.
spanning en frequentie alsmede de daarvoor toegestane toleranties vormen een raakvlak met het subsysteem „rollend materieel”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiirveeremi käitamiseks vajalikku ametialast pädevust käsitlevad 2006. aasta kiirraudteeliikluse tehnilised koostalitlusnõuded.
de vakbekwaamheden voor de exploitatie van het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen” zijn beschreven in de tsi „exploitatie van rollend materieel op hogesnelheidslijnen”, versie 2006.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elektrilised häired ja harmoonilised voolukomponendid omavad liideseid kiirveeremi allsüsteemi ning juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemiga.
elektrische storingen en harmonische emissies vormen een raakvlak met de subsystemen „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen” en „besturing en seingeving”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiirraudtee infrastruktuuriregistri sisu suhtes kohaldatavad nõuded seoses kiirveeremi allsüsteemiga on sätestatud järgmistes punktides:
de eisen ten aanzien van de inhoud van het infrastructuurregister met betrekking tot het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen” zijn vervat in de volgende punten:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pantograafi võrdlusprofiil on kindlaks määratud kiirveeremi koostalitluse tehnilise kirjelduse punktis 4.2.3.1.
in artikel 4.2.3.1 van de tsi voor rollend materieel voor hogesnelheidslijnen wordt het stroomafnemerreferentieprofiel gegeven.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui registrit pidav liikmesriik vahetub, tuleb veeremiregistris selle kiirveeremi kohta sisalduv teave algse registreerimisriigi poolt uuele registreerimisriigile üle anda.
bij wijziging van lidstaat van registratie moet de inhoud van het register van rollend materieel voor het betreffende rollend materieel door de oorspronkelijke lidstaat van registratie aan de nieuwe lidstaat van registratie worden overgedragen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
punktis 3 toodud oluliste nõuete taustal on käesolevas ktks kirjeldatud kiirveeremi allsüsteemi eriomaseid hoolduseeskirju kirjeldatud järgmistes punktides:
in het licht van de essentiële eisen van deel 3 worden de specifieke onderhoudsregels voor het subsysteem „rollend materieel” als bedoeld in deze tsi in de volgende punten omschreven:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiirveeremi hooldamiseks vajalikku pädevust kirjeldatakse hooldusdokumentatsioonis (vt punkt 4.2.10.2.2).
de deskundigheidseisen voor het onderhoud van rollend materieel voor hogesnelheidslijnen moeten nader worden uitgewerkt in de onderhoudsdocumentatie (zie punt 4.2.10.2.2).
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seetõttu pakub infrastruktuuri-ettevõtja juhul, kui kiirveeremi koostalitluse tehnilisele kirjeldusele vastav rong ei ühildu eraldustsooniga, välja käitamise eritingimused.
bij incompatibiliteit tussen een trein die aan de eisen van de tsi voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen voldoet en een zodanige scheidingssectie moet de infrastructuurbeheerder bijzondere maatregelen treffen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
võimaldamaks kiirveeremi allsüsteemi puhul ühilduvuse tõendamist, peab infrastruktuuriregister sisaldama teavet kontaktõhuliini süsteemi elektrilise kaitse korralduse kohta (vt d lisa).
het infrastructuurregister moet informatie bevatten omtrent de beveiliging van het bovenleidingsysteem (zie bijlage d) zodat de compatibiliteit van het subsysteem voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen kan worden aangetoond.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui i kategooria liinidele ettenähtud eraldustsoone või joonise 4.2.21 kohast eraldustsooni ei kasutata, pakub infrastruktuuri-ettevõtja välja asjakohased toimingud või projekti, mis võimaldaks kiirveeremi ktkle vastavate rongide liikumist.
wanneer de scheidingssecties voor lijnen van categorie i of de separatiesectie volgens afbeelding 4.2.21 niet gebruikt worden, moet de infrastructuurbeheerder adequate procedures of een ontwerp voor het passeren van treinen die voldoen aan de tsi voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen verschaffen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
direktiivi 96/48/eÜ (muudetud direktiiviga 2004/50/eÜ) artikli 18 lõikele 1 ja vi lisale vastava(d) eÜ vastavustõendamise deklaratsioon(id) (üks kiirveeremi allsüsteemi jaoks ja üks vajaduse korral energiavarustuse allsüsteemi rongisisese osa jaoks) koostab taotleja.
de eg-keuringsverklaring(en) moet(en) overeenkomstig punt 18, lid 1, van bijlage vi van richtlijn 96/48/eg als gewijzigd bij richtlijn 2004/50/eg door de aanvrager worden opgesteld voor zowel het subsysteem „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen” als voor de boordapparatuur behorende tot het subsysteem „energie”.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: