Je was op zoek naar: tõendamiskoormuse (Estisch - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

tõendamiskoormuse

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Pools

Info

Estisch

lisaks pööras esimese astme kohus tõendamiskoormuse ümber, andes mõista, et neid

Pools

ponadto zdaniem komisji sąd odwrócił ciężar dowodu, dając do zrozumienia, że to komisja

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

seepärast ei arva ma, et esimese astme kohus pööras tõendamiskoormuse ümber või tõlgendas direktiivi artiklit 3a valesti.

Pools

niemniej nie zgadzam się z twierdzeniem, że sąd odwrócił ciężar dowodu ani że błędnie zinterpretował art. 3a dyrektywy.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(22) liikmesriigid ei pea kohaldama tõendamiskoormuse eeskirju menetluste suhtes, kus faktilisi asjaolusid peab uurima kohus või muu pädev organ.

Pools

(22) państwa członkowskie mogą nie stosować zasad dotyczących ciężaru dowodu do postępowań, w których ustalenie faktów należy do sądu lub właściwej instancji.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kolmas ja neljas väide puudutavad tõendamiskoormuse ebaõiget jagamist, kuna esimese astme kohus pani talle täieliku tõendamiskoormuse, lükates samal ajal tagasi tema esitatud tõendid ning tema taotletavad menetlust korraldavad meetmed.

Pools

zarzuty trzeci i czwarty dotyczą błędnego rozłożenia ciężaru dowodu w związku z tym, że sąd obarczył wnoszącą odwołanie całkowitym ciężarem dowodu, oddalając jej wnioski dowodowe i wnioskowane przez nią środki dowodowe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(21) tõendamiskoormuse eeskirju tuleb kohandada ilmse diskrimineerimise puhul ja võrdse kohtlemise põhimõtte tõhusaks kohaldamiseks peab sellise diskrimineerimise kohta tõendite esitamise järel minema tõendamiskoormus üle kostjale.

Pools

(21) dostosowanie przepisów dotyczących ciężaru dowodu wymaga, od momentu zaistnienia domniemania dyskryminacji i w przypadkach gdy fakt ten zostanie potwierdzony, skutecznego stosowania zasady równego traktowania, w której ciężar dowodu spoczywa na osobie, wobec której wysunięto zarzut.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

selle põhjendustes viidatakse samuti Üro rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsioonile, mille kohaselt võivad osalisriigid kaaluda võimalust nõuda seadusrikkujalt eeldatavalt kuriteoga saadud tulu seadusliku allika näitamist, sealhulgas pöörates tõendamiskoormuse ümber ja/või lõdvendades tõendamisnõudeid .

Pools

jej postanowienia odwołują się również do konwencji narodów zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej, zgodnie z którą państwa będące stronami konwencji mogą rozważyć możliwość stosowania wymogu, aby sprawca wykazał legalne pochodzenie domniemanych dochodów z przestępstwa, łącznie z odwróceniem ciężaru dowodowego oraz/lub ułatwieniami dowodowymi.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

4.11 ka nõukogu (töö- ja sotsiaalvaldkond) toetas oma viimasel hollandi eesistumisajal toimunud istungil kõnealust ettepanekut. nõukogu nimetas sugude võrdse kohtlemise ühtse direktiivi prioriteetsed valdkonnad: võrdne tasustamine, võrdsed võimalused juurdepääsul tööturule, võrdne kohtlemine sotsiaalkaitsesüsteemides, väljaõppes ja karjäärivõimalustes ning soolise diskrimineerimise tõendamiskoormuse puhul.

Pools

4.11 podczas niedawnego posiedzenia w trakcie prezydencji holenderskiej europejscy ministrowie pracy i spraw socjalnych odnosząc się do pojedynczej dyrektywy w sprawie równego traktowania stwierdzili, że interwencji wymaga przede wszystkim kwestia równości wynagrodzeń, równego dostępu do zatrudnienia, równego traktowania w systemach zabezpieczenia społecznego, dostępu do kształcenia i możliwości awansu oraz ciężaru dowodu w sprawach o dyskryminację ze względu na płeć.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,534,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK