Je was op zoek naar: partnerluslepinguga (Estisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

partnerluslepinguga

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Roemeens

Info

Estisch

euroopa struktuuri- ja investeerimisfonde kasutatakse programmide kaudu kooskõlas partnerluslepinguga.

Roemeens

fondurile esi sunt implementate prin intermediul programelor, în conformitate cu acordul de parteneriat.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

partnerluslepinguga on asutatud ühiskomitee, kelle ülesanne on kõnealuse lepingu kohaldamise kontrollimine.

Roemeens

acordul de parteneriat a instituit un comitet mixt responsabil cu monitorizarea aplicării acordului.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa struktuuri- ja investeerimisfonde tuleks rakendada programmiperioodi hõlmavate programmide vahendusel kooskõlas partnerluslepinguga.

Roemeens

fondurile esi ar trebui să fie implementate prin programe care să vizeze perioada de programare în conformitate cu acordul de parteneriat.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

protokolli, millega määratakse kindlaks euroopa liidu ja gaboni vabariigi vahelise kalandussektorit käsitleva partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, euroopa liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta

Roemeens

privind semnarea, în numele uniunii europene, și aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre uniunea europeană și republica gaboneză

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

protokolli (millega määratakse kaheks aastaks kindlaks euroopa liidu ja mauritaania islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) sõlmimise kohta

Roemeens

privind încheierea protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre uniunea europeană și republica islamică mauritania pentru o perioadă de doi ani

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

erandina lõikest 1 ei pea komisjon hindama esf määruse artikli 18 teise lõigu punktis a osutatud spetsiaalsete noorte tööhõive algatuse rakenduskavade ega käesoleva määruse artikli 39 lõike 4 esimese lõigu punktis b osutatud spetsiaalsete rakenduskavade kooskõla partnerluslepinguga, kui liikmesriik ei ole oma partnerluslepingut esitanud sellise rakenduskava esitamise kuupäevaks.

Roemeens

prin derogare de la alineatul (1), comisia nu trebuie să evalueze coerența programelor operaționale dedicate yei menționate la articolul 18 al doilea paragraf litera (a) din regulamentul privind fse și a programelor operaționale dedicate menționate la articolul 39 alineatul (4) primul paragraf litera (b) din prezentul regulament cu acordul de parteneriat, în cazul în care statul membru nu își prezintă acordul de parteneriat la data depunerii respectivelor programe dedicate.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa liidu ja komoori liidu vahelise protokolli (millega määratakse kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) allakirjutamiseks antakse euroopa liidu nimel luba, eeldusel et kõnealune protokoll sõlmitakse.

Roemeens

prin prezenta decizie se autorizează, în numele uniunii europene, semnarea protocolului între uniunea europeană și uniunea comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți (denumit în continuare „protocolul”), sub rezerva încheierii respectivului protocol.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa liidu ja maroko kuningriigi vaheline protokoll, millega määratakse kindlaks euroopa liidu ja maroko kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus („protokoll”), allkirjastatakse liidu nimel eeldusel, et kõnealune protokoll sõlmitakse.

Roemeens

semnarea în numele uniunii a protocolului între uniunea europeană și regatul maroc de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între uniunea europeană și regatul maroc (denumit în continuare „protocolul”) se autorizează sub rezerva încheierii protocolului menționat.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,455,838 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK