Je was op zoek naar: riided (Estisch - Russisch)

Estisch

Vertalen

riided

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Russisch

Info

Estisch

riided

Russisch

Одежда

Laatste Update: 2013-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

siis ülempreester käristas oma riided l

Russisch

Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

sest hing on enam kui toidus ja ihu enam kui riided!

Russisch

душа больше пищи, и тело – одежды.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ta nägu oli otsegu välk ja ta riided valged nagu lumi!

Russisch

вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

kui ta nüüd edasi liikus, laotasid nad oma riided tee peale.

Russisch

И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

siis ta tõusis ja läks ära ning võttis eneselt loori ja pani lesepõlve riided selga.

Russisch

И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja paljud laotasid oma riided tee peale, aga teised oksi, mida nad raiusid väljadelt.

Russisch

Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

aga kui nad tema olid risti löönud, jaotasid nad tema riided isekeskis ja heitsid liisku nende pärast

Russisch

Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

aga kui apostlid barnabas ja paulus seda kuulsid, rebestasid nad oma riided, kargasid hüüdes rahva sekka

Russisch

Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем , разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja rahvas tõusis nende vastu. ja pealikud käskisid kiskuda nende riided seljast ja neid vitstega peksta.

Russisch

Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja ta muudeti nende ees; ja ta pale paistis otsegu päike ja ta riided läksid valgeks otsegu valgus.

Russisch

и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

kui ruuben tuli tagasi kaevu juurde, vaata, siis ei olnud joosepit enam kaevus! siis ta käristas oma riided lõhki

Russisch

Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа ворве. И разодрал он одежды свои,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja rebeka võttis oma vanema poja eesavi parimad riided, mis ta juures kodus olid, ja pani need selga oma nooremale pojale jaakobile.

Russisch

И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшуюу ней в доме, и одела в нее младшего сына своего Иакова;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja sulane võttis välja hõbe- ja kuldriistad ja riided ning andis rebekale; ka tema vennale ja emale andis ta kalleid asju.

Russisch

И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

siis vaarao läkitas järele ja laskis kutsuda joosepi; ja joosep toodi kiiresti vangiurkast välja; ta ajas habeme, vahetas riided ja tuli vaarao juurde.

Russisch

И послал фараон и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою и пришел к фараону.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

ja jaakob andis tõotuse, öeldes: „kui jumal on minuga ja hoiab mind teel, mida käin, ja annab mulle leiba süüa ja riided selga,

Russisch

И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

aga jeesus ütles: „isa, anna neile andeks, sest nad ei tea, mida nad teevad!” ja nad jagasid tema riided ning heitsid liisku nende pärast.

Russisch

Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Estisch

aga vastates jeesus ütles: „Ūks inimene läks jeruusalemast alla jeerikosse ja sattus röövlite kätte. kui need ta riided olid riisunud ja temale hoope annud, läksid nad ära, jättes ta poolsurnuna maha.

Russisch

На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,953,440,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK