Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vajalikke andmikke kirjeldatakse allkokkulepetes.
záznamy, které mají být vedeny, jsou popsány v dodatkových ujednáních.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) kontrollimiste tulemused ajavahemike järel, mis täpsustatakse allkokkulepetes ja
a) výsledky svých inspekcí, a to v intervalech stanovených v dodatkových ujednáních a
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
aruanded saadetakse võimalikult kiiresti ja igal juhul allkokkulepetes nimetatud aja jooksul ning
zprávy se odesílají co nejdříve, v každém případě však ve lhůtách stanovených v dodatkových ujednáních a
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ühendus korraldab andmike pidamist iga materjalibilansi ala kohta. vajalikke andmikke kirjeldatakse allkokkulepetes.
společenství zajistí, aby pro každou oblast materiálové bilance byly vedeny záznamy. záznamy, které mají být vedeny, jsou popsány v dodatkových ujednáních.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
allkokkulepetes sätestatud koordineerimiskord iga rajatise tüübi kohta on aluseks iga rajatise plangil kindlaks määratavale koordineerimiskorrale.
dohody o koordinaci inspekcí vymezené pro každý typ zařízení v dodatkových ujednáních slouží jako základ pro dohody o koordinaci vymezené pro každé zařízení v příloze k dodatkovému ujednání.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
b) tuumamaterjali olemasoleva ja kavandatud arvepidamis- ja kontrollikorra üldkirjeldus, nagu allkokkulepetes täpsustatud.
b) všeobecný popis stávajících a plánovaných postupů pro evidenci a kontrolu jaderného materiálu podle vymezení v dodatkových ujednáních.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
aruanded koostatakse hispaania, inglise, prantsuse või vene keeles, kui allkokkulepetes ei ole teisiti kindlaks määratud.
nestanoví-li dodatková ujednání jinak, vypracovávají se zprávy v angličtině, francouzštině, ruštině nebo španělštině.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
b) selline teade edastatakse agentuurile pärast üleandmist puudutavate lepinguliste kokkulepete sõlmimist ja allkokkulepetes täpsustatud aja jooksul.
b) toto oznámení se předá agentuře po uzavření smluv o převodu a ve lhůtě stanovené dodatkovými ujednáními.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
e) kasutada oma plomme ja muid võltsimiskindlaid ja identifitseerimisseadmeid kaitsetõketeks, kui allkokkulepetes nii on täpsustatud ja kokku lepitud, ning
e) používat své pečeti a jiná identifikační a značkovací zařízení pro kontejnment, je-li to sjednáno a vymezeno v dodatkových ujednáních a
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
b) kui kaitsetõkked on allkokkulepetes täpsustatuga võrreldes sellises ulatuses ootamatult muutunud, et on saanud võimalikuks tuumamaterjali lubamatu kõrvaldamine.
b) celistvost kontejnmentu jaderného materiálu se do té míry neočekávaně změnila ve srovnání s údaji stanovenými v dodatkových ujednáních, že bylo umožněno neoprávněné odebrání jaderného materiálu.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
muu teave, mis on vajalik käesoleva kokkuleppe alusel kaitsemeetmete rakendamiseks, esitatakse samuti agentuurile iga rajatise puhul, kui nii on täpsustatud allkokkulepetes.
ostatní údaje o každém zařízení, které jsou významné pro uplatnění záruk podle této dohody, se agentuře rovněž poskytnou, jestliže tak stanoví dodatková ujednání.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c) artiklis 72 nimetatud eesmärgil on inspektoritel juurdepääs ainult allkokkulepetes nimetatud strateegilistesse punktidesse ja artiklite 51-58 kohaselt peetavatele andmikele.
c) pro účely vymezené v článku 72 mají inspektoři přístup pouze do strategických bodů stanovených v dodatkových ujednáních a k záznamům vedeným podle článků 51 až 58.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
d) korraldada oma seadmete kasutamine sõltumatuks mõõtmiseks ja järelevalveks ning kui allkokkulepetes nii on täpsustatud ja kokku lepitud, siis korraldada selliste seadmete paigaldamine;
d) sjednat využití svých vlastních zařízení pro nezávislá měření a sledování, a je-li to sjednáno a vymezeno v dodatkových ujednáních, dohodnout instalaci takového zařízení;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
b) materjalibilansi aruanded, mis näitavad materjalibilanssi materjalibilansi alal tegelikult olemasoleva tuumamaterjali tegeliku laoseisu alusel. aruanded saadetakse võimalikult kiiresti ja igal juhul allkokkulepetes nimetatud aja jooksul.
b) zprávy o materiálové bilanci uvádějící materiálovou bilanci založenou na fyzické inventuře jaderného materiálu, který se skutečně nachází v oblasti materiálové bilance. tyto zprávy se odesílají co nejdříve, v každém případě však ve lhůtách stanovených v dodatkových ujednáních.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
c) ühendus esitab jätkuvalt aruandeid vastavalt kokkuleppe artiklitele 60, 61, 63–65 ja 67-69, nagu allkokkulepetes on kindlaks määratud;
c) nepřetržité poskytování zpráv ze strany společenství podle článků 60, 61, 63 až 65 a 67 až 69 této dohody podle bližšího určení v dodatkových ujednáních;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: