Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kindlustusperioodide tüüp
celkový počet měsíců
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"kindlustusperioodide liitmine
"sčítání dob pojištění
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kindlustusperioodide tüüp/sissemaksete tüüp:
druh dob pojištění/druh příspěvků:
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kindlustusperioodide tüüp sissemaksete tüüp (15)
druh doby pojištění druh příspěvků (15)
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tÕend kindlustusperioodide ja elamisperioodide kohta taanis
potvrzenÍ tÝkajÍcÍ se historie pojiŠtĚnÍ v dÁnsku
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kindlustusperioodide või nendena käsitatavate perioodide täitumise aeg
období, během kterých byly splněny doby pojištění a doby za ně považované
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lisatoetust antakse ilma pensioniõigust andva perioodi või tavapäraste kindlustusperioodide nõudeta.
v případě, že tyto příjmy jsou nižší než dvojnásobek základní částky zČ, vzniká nárok na vyplácení dávek po dobu 52 týdnů (jednoho roku).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kontaktasutus suunab teie kindlustusperioodide arvestust käsitlevat infovahetust teie taotlusega seotud riikide vahel.
to znamená, že před dosažením důchodového věku jste byli pojištěni celkem 35 let.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
väljavõte madalmaades täitunud kindlustusperioodide kohta on oluline teie tulevaste õiguste hindamisel sot-
váš výpis pojistných období v nizozemsku je důležitý pro posouzení vašich budoucích nároků ve smyslu práv-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
läti sotsiaalkindlustusskeemi alusel arvestatav kindlustusperioodide kogupikkus, mida võetakse arvesse kindlustusõiguse omandamisel ja toetuste arvestamisel.
celková doba pojištění v lotyšském systému sociálního zabezpečení, která se vezme v úvahu pro získání nároku na dávky a pro jejich výpočet:
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pädev asutus täidab tema kohaldatavate õigusaktide alusel täitunud kindlustusperioodide kohta vormi ja saadab selle läbivaatavale asutusele.
každá dotčená instituce vyhotoví formulář pro doby splněné podle právních předpisů a odešle jej prošetřující instituci.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pädev asutus täidab tema suhtes kohaldatavate õigusaktide alusel täitunud kindlustusperioodide kohta vormi ja saadab selle läbivaatavale asutusele.
každá dotčená instituce vyhotoví formulář pro doby splněné podle právních předpisů a odešle jej prošetřující instituci.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iga asjaomane asutus peaks koostama vormi oma haldusalas kohaldatavate õigusaktide alusel täitunud kindlustusperioodide kohta ja saatma selle läbivaatavale asutusele.
každá dotčená instituce vyhotoví formulář pro doby splněné podle právních předpisů a odešle jej prošetřující instituci.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vanglaametnike puhul poola teenistusperioodide korral, kui viimane periood on olnud mainitud teenistusperiood, ja välisriigi kindlustusperioodide korral:
pro příslušníky vězeňské služby v případě polských období výkonu služby, pokud jako poslední předcházelo období uvedené služby, a zahraničních dob pojištění:
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kindlustusnädalate või kuude arvu järel kirjutage kohustuslike kindlustusperioodide tähistamiseks “p”, et eristada neid selgelt vabatahtlikust kindlustusest.
za počet týdnů nebo měsíců vložte „p“ pro období povinného pojištění, aby nedošlo k žádné záměně s obdobími dobrovolného pojištění.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
määruse kohaldamisel jäävad üldskeemilt avalike teenistujate eriskeemile üleminekul kehtima austria õigusaktid, mis käsitlevad kindlustusperioodide ülekandmist ülekandesumma maksmise kaudu."
uplatňování nařízení se nedotýká ustanovení rakouských právních předpisů týkajících se převodu dob pojištění prostřednictvím úhrady příslušné částky v případě přechodu z obecného systému do zvláštního systému pro úředníky nebo opačně.";
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"töötajad, kelle suhtes kohaldatakse üksnes selliseid õigusakte, mille kohaselt invaliidsushüvitise suurus ei sõltu kindlustusperioodide kestusest."
"pracovníci, na které se vztahují pouze právní předpisy, podle kterých je výše dávek v invaliditě nezávislá na délce dob pojištění"
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lisage “e” nende kindlustusperioodide tähistamiseks, mida võetakse arvesse hüvitiste saamise õiguse omandamiseks, kuid mitte hüvitiste suuruse arvutamisel.
za počet uznaných měsíců vložte „e“ pro doby považované za doby pojištění, které se vezmou v úvahu pro získání práva na dávky, ale ne pro výpočet jejich výše.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.1.3 ei ole olemas üleühenduselist lähenemist teenustele juurdepääsu tingimustele, kuna puuduvad ühised määratlused näiteks töövõimetuse, invaliidsusastme hindamise või jätkuvalt eksisteerivate erinevuste kohta kindlustusperioodide arvestamisel;
1.1.3 v rámci společenství neexistuje jednotný postoj k podmínkám přístupu ke službám vzhledem k tomu, že neexistuje například jednotná definice invalidity ani jednotný přístup k posuzování stupně invalidity, a k přetrvávajícím rozdílům v systémech výpočtu pojistné doby;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
kindlustusperioodide pikkus portugali sotsiaalkindlustusskeemide alusel (kindlustusperioodid enne 1994. aastat registreeritakse kuude või aastate kaupa; kindlustusperioodid alates 1994. aastast registreeritakse aastate kaupa):
celková doba pojištění v portugalském systému sociálního zabezpečení (doby pojištění před rokem 1994 se zapisují v měsících nebo rocích; doby pojištění od roku 1994 se zapisují v rocích):
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: