Je was op zoek naar: mosambiigi (Estisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

mosambiigi

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Zweeds

Info

Estisch

mosambiigi meticalname

Zweeds

mozambique meticalname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mosambiigi vabariigi presidendi,

Zweeds

republiken moçambiques president,

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa Ühenduse ja mosambiigi vabariigi kalanduskokkuleppe sõlmimise kohta

Zweeds

om ingående av ett fiskeavtal mellan europeiska gemenskapen och republiken moçambique

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

euroopa majandusühenduse ja mosambiigi rahvavabariigi vahelise kalandussuhete kokkuleppe sõlmimise kohta

Zweeds

europeiska gemenskapernas rÅd har antagit denna fÖrordning

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad mosambiigi vabariigi ametiasutused, sealhulgas:

Zweeds

alla lufttrafikföretag som godkänts av republiken moçambiques tillsynsmyndigheter, inklusive

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

pestana kontserni praeguse rahvusvahelistumise protsessi seisukohast ei leevenda mosambiigi kogemus kuidagi kõrget riskitaset ning selle tehinguga kaasnevat ebakindlust.

Zweeds

inom ramen för pestana-koncernens pågående internationaliseringsprocess var resultaten i moçambique inte tillräckligt goda för att kompensera för de höga riskerna och den stora osäkerheten hos verksamheten där.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

Ühendus kiidab heaks euroopa majandusühenduse ja mosambiigi rahvavabariigi valitsuse vahelise kalandussuhete kokkuleppe. kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale määrusele.

Zweeds

avtalet mellan europeiska ekonomiska gemenskapen och folkrepubliken moçambique om fiskeförbindelser() godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

artikkel 1Ühendus kiidab käesolevaga heaks euroopa Ühenduse ja mosambiigi vabariigi kalanduskokkuleppe (edaspidi "kokkulepe").

Zweeds

(4) det är nödvändigt att fastställa en nyckel för fördelning av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

vaatamata suurele turupotentsiaalile, on mosambiigi turg ikka veel arengu algetapis, kuid brasiilia on kõrge konkurentsitasemega avatud turg ning pakub mosambiigiga võrreldes tunduvalt suuremaid väljakutseid.

Zweeds

trots att moçambiques marknad har betydande potential befinner den sig i begynnelsen av sin utveckling. brasilien däremot är en öppen marknad med hög grad av konkurrens och en avsevärt större utmaning än moçambique.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

ühendus ja mosambiigi rahvavabariik on pidanud läbirääkimisi ja parafeerinud kalandussuhete kokkuleppe, millega tagatakse ühenduse kaluritele kalapüügivõimalused mosambiigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes;

Zweeds

gemenskapen och folkrepubliken moçambique har förhandlat fram och paraferat ett avtal om fiskeförbindelser som ger gemenskapens fiskare fiskemöjligheter i de vatten som lyder under moçambiques suveränitet eller jurisdiktion.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

mosambiigi pädevad asutused (iacm) on teatanud, et nad jätkavad icao-le esitatud ja tema poolt heaks kiidetud parandusmeetmete kava rakendamist.

Zweeds

de behöriga myndigheterna i moçambique (iacm) har rapporterat om det pågående genomförandet av planen för korrigerande åtgärder som lämnats in till och godkänts av icao.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

(1) Ühendus ja mosambiigi vabariik on pidanud läbirääkimisi ja algatanud kalanduskokkuleppe, mis annab ühenduse kaluritele püügivõimalused mosambiigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvate vetes.

Zweeds

(1) gemenskapen och republiken moçambique har förhandlat fram och paraferat ett fiskeavtal som ger gemenskapens fiskare fiskemöjligheter i de vatten som lyder under moçambiques suveränitet eller jurisdiktion när det gäller fiske.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

(1) komisjoni nimel on mosambiigi vabariiki tehtud kontrollkäik, et kontrollida ühendusse saadetavate kalatoodete tootmis-, ladustamis- ja lähetustingimusi.

Zweeds

(1) för kommissionens räkning har ett kontrollbesök genomförts i moçambique för att undersöka de förhållanden under vilka fiskeriprodukter produceras, lagras och sänds till gemenskapen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

selle programmielluviimist kontrollib mosambiigi-euroopa liidu segakomitee.lõpuks suurendati reederite panust sellesse hüvitisse, see tõuseb25 eurolt 35 eurole tonni kohta, samal ajal kui euroopa liidu omaväheneb 75 eurolt 65 eurole.

Zweeds

genomförandet avprogrammet skall kontrolleras av en gemensam kommitté för moçambique och eu. redarnas bidrag till finansieringen har höjtsfrån 25 till 35 euro/ton, medan europeiska unionens bidrag sänksfrån 75 till 65 euro.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

liikmesriigid, kelle laevad püüavad kala käesoleva kokkuleppe kohaselt, teatavad komisjonile iga mosambiigi kalastuspiirkonnas püütud koguse kooskõlas komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusega (eÜ) nr 500/2001, milles sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (emÜ) nr 2847/93 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad. [2]

Zweeds

de medlemsstater vars fartyg fiskar enligt detta avtal skall underrätta kommissionen om hur stora mängder av varje bestånd som fångas i moçambiques fiskezon, i enlighet med kommissionens förordning (eg) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (eeg) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav(2).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,483,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK