Je was op zoek naar: piirväärtust (Estisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

piirväärtust

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Zweeds

Info

Estisch

atribuudil% 1 ei saa olla väärtust% 2.

Zweeds

egenskapen% 1 kan inte ha värdet% 2.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

võtmeviidale% 1 ei leitud ühtegi viidatud väärtust.

Zweeds

inget referensvärde hittades för nyckelreferens% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

% 1 aspekt sisaldab vigast väärtust% 2:% 3.

Zweeds

aspekten% 1 innehåller ogiltigt värde% 2:% 3

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

välisele muutujale nimega% 1 ei ole saadaval ühtegi väärtust.

Zweeds

något värde är inte tillgängligt för den externa variabeln med namnet% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

efektiivset tõeväärtust ei saa arvutada kahe või enama atomaarse väärtuse jada puhul.

Zweeds

ekvivalenta booleska värden kan inte beräknas för en sekvens som innehåller två eller flera atomära värden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

% 1 elemendil ei tohi olla sama% 2 atribuudi väärtust nagu sihtnimeruumil% 3.

Zweeds

komponenten% 1 tillåts inte ha samma egenskapsvärde% 2 som målnamnrymden% 3.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui nõutav on parameeter, et saa vaikeväärtust edastada% 1- atribuudi või jadakonstruktori abil.

Zweeds

när en parameter krävs, kan inte ett förvalt värde tillhandahållas via en% 1- egenskap eller en sekvenskonstruktor.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

vali liugur, millega parameetri väärtust dünaamiliselt muuta. väärtused on vahemikus 0 (vasakul) kuni 100 (paremal).

Zweeds

välj ett av skjutreglagen för att ändra argumentvärdet dynamiskt. värden varierar från 0 (vänster) till 100 (höger).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

digikam salvestab teabe sinu piltide kohta ja nende metaandmed andmebaasifaili. palun vali selle asukoht või kasuta vaikeväärtust. märkus: sul peab olema selles kataloogis kirjutamisõigus ning kasutada ei saa asukohta kusagil mujal võrguserveris nfs- i või samba vahendusel.

Zweeds

digikam lagrar information och metadata om bilder i en databasfil. ange platsen för denna fil, eller acceptera standardplatsen. observera: du måste ha skrivåtkomst till katalogen som används här, och du kan inte använda en delad plats på en nätverksserver, med nfs eller samba.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

alumine veeris selle kerimiskastiga saab määrata alumise veerise suuruse väljatrükil, kui just rakendus, millest trükitakse, ei määra veeriseid juba ise ära. siin määratud väärtust kasutatakse näiteks ascii- tekstifailide või rakendustest kmail ja konqueror trükkimisel. märkus: seda ei kasutata trükkimisel koffice' ist või openoffice. org- ist, sest need rakendused (tegelikult enamasti küll nende rakenduste kasutajad) määravad selle ise ära. see ei toimi ka postscript - või pdf- failide korral, milles enamasti on veerised juba seesmiselt kindlaks määratud. lisavihje kogenud kasutajatele: see kdeprinti element vastab cups- i töövalikute järgmisele parameetrile: - o page- bottom=... # kasuta väärtust "0" või suurem. "72" vastab 1 tollile.

Zweeds

undre marginal den här nummerrutan och textredigeringsfältet låter dig styra undre marginalen i utskriften om programmet som skriver ut inte definierar egna marginaler internt. inställningen fungerar till exempel vid utskrift av ascii- textfiler, eller vid utskrift från kmail och konqueror. observera: marginalinställningarna är inte avsedda för utskrift från koffice eller openoffice. org, eftersom dessa program (eller i själva verket användaren) förväntas sköta dem själv. de fungerar inte heller för postscript eller pdf- filer, som i de flesta fall har sina marginaler hårdkodade internt. ytterligare tips för avancerade användare: det här elementet i kde: s grafiska gränssnitt motsvarar cups väljare för jobbalternativ på kommandoraden: - o page- bottom=... # använd "0" och upp. "72" = 1 tum

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,783,736 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK