Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
öljyt, katajan, juniperus oxycedrus, cupressaceaecade, puusta saatava katajaterva
oils, cade obtained from the wood of juniperus oxycedrus, cupressaceae
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja muiden luontaisten kasvien kanssa siten, että katajan maku on hallitseva;
in stills traditionally used for gin, in the presence of juniper berries (juniperus communis l.) and of other natural botanicals provided that the juniper taste is predominant;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
juniperus communis extract on katajan, juniperus communis, cupressaceae, kypsästä hedelmästä saatava uute
juniperus communis extract is an extract of the ripe fruit of the juniper, juniperus communis, cupressaceae
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ginin valmistuksessa saa käyttää ainoastaan aromiaineita tai aromivalmisteita taikka näitä molempia ja siten, että katajan maku on hallitseva.
only flavouring substances or flavouring preparations or both shall be used for the production of gin so that the taste is predominantly that of juniper.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lisäksi voidaan käyttää aromiaineita, aromivalmisteita, aromia antavia kasveja tai aromia antavien kasvien osia tai näiden yhdistelmää, mutta katajan aistinvaraisesti havaittavien ominaisuuksien on erotuttava selvästi, vaikka ne toisinaan olisivat heikkoja.
flavouring substances, flavouring preparations, aromatic plants or parts of aromatic plants or a combination of them may be used in addition, but the organoleptic characteristics of juniper shall be discernible, even if they are sometimes attenuated.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asetuksen n:o 19/65/ety 1 a artiklan nojalla samankaltaisten vertikaalisten rajoitusten rinnakkaisten verkostojen kattaessa yli 50 prosenttia asian kannalta merkityksellisistä markkinoista komissio voi säätää asetuksella, että tätä asetusta ei sovelleta vertikaalisiin sopimuksiin, jotka sisältävät erityisiä kyseisiin markkinoihin liittyviä rajoituksia.
pursuant to article 1a of regulation no 19/65/eec, the commission may by regulation declare that, where parallel networks of similar vertical restraints cover more than 50 % of a relevant market, this regulation shall not apply to vertical agreements containing specific restraints relating to that market.