Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ensimmäisten kasvilajikeviraston toimintavuosien aikana tutkintavirastoille maksettava korvaus on määräytynyt hakijalta perittyjen tutkimusmaksujenmukaisesti.
during the first years of the existence of the cpvo, the level ofremuneration to be paid to an examination office was fixed at the level of the appropriate examination fee payable to the cpvo by the applicant.
vuodesta 1998 hiilen myyntihinta on määräytynyt hiilentuotantoyksiköiden ja hiiltä käyttävien voimalaitosten välisissä neuvotteluissa ilman viranomaisten mukaantuloa.
since 1998, the selling price of coal has been determined via direct negotiations between the coal-producing production units and the coal-fired power plants, without any intervention by the administration.
sen vuoksi pääteltiin, että vientiveron sisältävä hinta eikä hinta ennen veroja on markkinoilla määräytynyt vääristymätön hinta.
it was therefore concluded that the price including the export tax, and not the price before that tax, is the undistorted market driven price.
no, neokyberneettisessä kehyksessä, meillä todellakin on metriikkaa, joka on tämän datan perusteella määräytynyt, paremminkin.
well, neokyberneettisessä frame, we really have metriikkaa, which is the basis of data determined, rather.
tähän syyhyn vedoten ei kuitenkaan voida jättää soveltamatta jäsenvaltion lain säännöstä, jos jäsenvaltion lain soveltaminen on määräytynyt tämän asetuksen mukaisesti.
however, the application of a provision of the law of a member state designated by this regulation shall not be refused on such a ground.
kpmg-lausunnon mukaan tulonsiirtomaksuja ei voida luokitella veroksi siksi, että maksujen suuruus on vuodesta 1931 lähtien määräytynyt toiminnan tuottojen perusteella.
first, the ablieferungen would not qualify as a corporate tax because the ablieferungen had been calculated as a percentage of the realised revenues since 1931.
tuki oli yrityksen markkinahinnan mukainen ja rajoittui näin ollen täysin välttämättömään, sillä tarvittavan pääomasijoituksen suuruus oli määräytynyt avoimeen, läpinäkyvään ja syrjimättömään myyntiprosessiin kiinnostuneina ostajina rekisteröityjen tahojen kanssa käydyissä neuvotteluissa.
as the amount of capital injection required was established after negotiations with interested buyers — who had registered as part of an open, transparent and non-discriminatory sales procedure — the aid measures were in line with the market price for the company and therefore naturally limited to what was strictly necessary.
raportissa todetaan, että kautena 1975—1991 vallinneiden objektiivisten taloudellisten tekijöiden perusteella määräytynyt hintataso olisi vähäisiä eroja lukuun ottamatta kehittynyt täsmälleen samalla tavalla kuin noudatettujen myyntihintojen taso, ja näin on ollut myös päätöksessä tarkoitettuna aikana.
according to that report, the level of prices determined by objective economic factors in the period 1975 to 1991 would have evolved, with minor variations, in an identical manner to the level of transaction prices applied, including those during the period covered by the decision.
kolmanneksi tanskan hallitus korostaa, että combusiin tehty pääomasijoitus vastasi yrityksen negatiivista markkinahintaa, joka oli määräytynyt täysin avoimessa tarjouskilpailumenettelyssä, jossa kaikki kiinnostuneet ostajat saivat tehdä tarjouksia. näin ollen tuki ei aiheuttanut kilpailun vääristymistä markkinoilla.
thirdly, the danish government points out that the injection of capital into combus corresponded to the company’s negative market price, established in an entirely open round of tenders, where all interested purchasers were able to submit bids, and that the aid measure did not therefore create distortion of competition on the market.
yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen tarkentaa, että asetuksella (ety) n:o 350/93 määrätty luokitus ei perustunut 8 huomautuksen ensimmäiseen kohtaan, eikä sen vuoksi määräytynyt perustelulla, jonka mukaan vaatteen leikkaus osoittaa selvästi, että vaate on tarkoitettu naisille.
in order to ensure uniform application of the combined nomenclature it should be made clear that the classification laid down in regulation (eec) no 350/93 was not based on the first paragraph of note 8 and was therefore not determined by the reason that the garment in question has a cut which clearly indicates that it is designed for women.