Vraag Google

Je was op zoek naar: rakennusrahasto (Fins - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

Valtion rakennusrahasto

Engels

State Building Fund

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Kuten edellä todettiin, asuntolailla lakkautettiin sekä valtion rakennusrahasto että työntekijöiden asuntorahasto.

Engels

As outlined above, the Housing Act abolished both the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Valtion rakennusrahasto ja työntekijöiden asuntorahasto yhdistetään asuntorahoitusrahastoksi, johon myös valtion asuntoviraston varat lisätään.

Engels

The State Building Fund and the Workers’ Housing Fund will be merged into the Housing Financing Fund and the assets of the State Housing Agency will also become part of the Fund.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Lain nro 97/1993 mukaisessa asuntojärjestelmässä toimi neljä julkista laitosta: valtion asuntovirasto, valtion asuntolautakunta, valtion rakennusrahasto ja työntekijöiden asuntorahasto.

Engels

Under the terms of Act No 97/1993 four different public bodies operated in the housing system, namely: the State Housing Agency, the State Housing Board, the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

EU:n tasolla Euroopan investointirahasto hallinnoi rahoitusinstrumentteja, joiden rahoitus tulee monivuotisesta ohjelmasta yritysten ja yrittäjyyden hyväksi.63 Rakennusrahastojen osalta Euroopan komissio on pyytänyt jäsenvaltioita suosimaan riskipääomarahoitusta; tämä on johtanut kyseisenlaisen rahoituksen kaksinkertaistumiseen näissä ohjelmissa.

Engels

At EU level, the European Investment Fund manages a series of financial instruments funded under the Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship.63 Within the Structural Funds, the European Commission has asked Member States to privilege risk capital financing; this has resulted in a doubling of such financing under these programmes.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Lain nro 97/1993 11 §:n mukainen vaatimus siitä, että lainoilla oli oltava ensi- tai toissijainen kiinnitys asuntoon, jota varten ne oli myönnetty, ei koskenut tätä lainaryhmää vaan ainoastaan tiettyjä valtion rakennusrahastosta myönnettyjä lainoja.

Engels

The requirement laid down in Article 11 of Act No 97/1993 to the effect that loans were secured by first or second mortgage did not apply to this loan category but only to certain loans from the State Building Fund.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Valtion rakennusrahasto valtuutettiin lain nro 97/1993 18 §:llä perustamaan erillinen asunto-obligaatio-osasto, jonka varat oli määrä pitää erillään rahaston muusta toiminnasta.

Engels

Accordingly, Article 18 of Act No 97/1993, authorised the State Building Fund to operate a separate Housing Bonds Division, whose finances were to be kept separate from the Fund’s other activities.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Luetteloa laajennettiin ETA:n sekakomitean päätöksellä lisäämällä siihen muun muassa Islannin Byggingarsjóðir ríkisins (sananmukaisesti käännettynä ”valtion rakennusrahastot” [30]).

Engels

In the decision of the EEA Joint Committee this list was expanded, inter alia, by adding the ‘Byggingarsjóðir ríkisins’ in Iceland (literally translated ‘the State’s Building Funds’ [30].

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Lain 9 §:ssä säädettiin, että valtion rakennusrahastoa rahoitetaan seuraavista lähteistä:

Engels

Article 9 of the Act laid down how the State Building Fund was to be financed, as follows:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Kaikki valtion rakennusrahastosta myönnettävät lainat olivat täysin indeksisidonnaisia (ks. lain 16 §).

Engels

All loans from the State Building Fund were to be fully indexed (cf. Article 16 of the Act).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Valtiontakaus myönnettiin myös asuntorahoitusrahaston edeltäjille valtion asuntovirastolle, valtion rakennusrahastolle ja työntekijöiden asuntorahastolle, jonka toimintaa hoitaa valtion asuntovirasto, sekä valtion asuntolautakunnalle (vrt. laki nro 97/1993 valtion asuntovirastosta (lög um Húsnæðisstofnun ríkisins)).

Engels

The State guarantee was also available to the predecessors of HFF: the State Housing Agency, the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund operated by the State Housing Agency, as well as the State Housing Board (cf. Act No 97/1993 on the State Housing Agency (lög um Húsnæðisstofnun ríkisins)).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.

Engels

And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.

Engels

They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Tämän ongelman sysääminen rakennusrahastojen ja jäsenvaltioiden hoidettavaksi merkitsisi unionin esittämistä toimintakyvyttömänä paitsi niiden silmissä, joita ongelma eniten koskee, myös muiden kansalaisten silmissä.

Engels

Switching this problem to the Structural Funds and to the Member States would mean discrediting the Union in the eyes not only of those affected, but of the general public too.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK