Je was op zoek naar: sotavaununsa (Fins - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

English

Info

Finnish

sotavaununsa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

ja egyptiläiset tulevat tietämään, että minä olen herra, kun minä näytän kunniani tuhoamalla faraon, hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä."

Engels

and the egyptians shall know that i am the lord, when i have gotten me honour upon pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja herra saattoi baarakin miekan terän edessä hämminkiin siiseran ja kaikki hänen sotavaununsa ja koko hänen joukkonsa; ja siisera astui alas vaunuistaan ja pakeni jalkaisin.

Engels

and the lord discomfited sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before barak; so that sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sillä kun faraon hevoset ja hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä menivät mereen, palautti herra meren vedet heidän päällensä; mutta israelilaiset kulkivat kuivaa myöten meren poikki.

Engels

for the horse of pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the lord brought again the waters of the sea upon them; but the children of israel went on dry land in the midst of the sea.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin siisera kutsui koolle kaikki sotavaununsa, yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja kaiken väen, mikä hänellä oli, haroset-goojimista kiisonin purolle.

Engels

and sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from harosheth of the gentiles unto the river of kishon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

siiseran äiti katselee ikkunasta ja huutaa ristikon läpi: `miksi viipyvät hänen sotavaununsa tulemasta? miksi ovat hänen valjakkonsa askeleet niin hitaat?`

Engels

the mother of sisera looked out at a window, and cried through the lattice, why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

silloin jooram sanoi: "valjastettakoon!" ja he valjastivat hänen sotavaununsa. niin jooram, israelin kuningas, ja ahasja, juudan kuningas, lähtivät kumpikin sotavaunuissansa ja menivät jeehua vastaan. he kohtasivat hänet jisreeliläisen naabotin maapalstalla.

Engels

and joram said, make ready. and his chariot was made ready. and joram king of israel and ahaziah king of judah went out, each in his chariot, and they went out against jehu, and met him in the portion of naboth the jezreelite.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,012,733 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK