Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
neuvosto kehotti puolestaan 25 päivänä lokakuuta hyväksymässään päätöslauselmassa'' yksinkertaistamaan ja järkeistämään tullisäännöksiä ja -menettelyjä.
in a resolution of 25 october the council called for simplification and rationalization of customs rules and procedures.3
tarkistuksessa 15 parlamentti kehotti tulliviranomaisia noudattamaan tullisäännöksiä ja toteuttamaan valvontatoimia, joilla varmistetaan säännöstön yhtenäinen toteuttaminen ja petosten torjunta.
with amendment no 15, parliament wished to introduce a recital urging the customs authorities to apply customs rules correctly, to establish monitoring measures in order to ensure that it was applied consistently and to facilitate action against fraud.
turkki on tulliliiton voimaantulon jälkeen soveltanut tullisäännöksiä, jotka vastaavat olennaisilta osiltaan yhteisön tullikoodeksin säännöksiä, lukuun ottamatta suspensiomenettelyjä ja taloudellisesti vaikuttavia tullimenettelyjä.
the process of adapting the turkish legislative framework for securities markets to the community standards began as early as 1981 with the adoption of the capital market act.
vaikka oikeudellinen rakenne on jo vakiintunut, sen täytäntöönpano riippuu nykyisin eri kansallisistaviranomaisista, joilla on erilaiset kansallisettehtävät mutta joiden odotetaan toimivanyhtenäisesti yhteisön tullisäännöksiä soveltaessaan.
it includeshints about finding accommodation, details aboutthe legal framework for studying and working, aswell as basics such as the cost of living and taxand social security issues.
siksi parlamentti liitti aikoinaan ehdotukseen tarkistuksia, joiden tavoitteena oli toisaalta taata tullimenettelyjen toteuttaminen automaattisen tietojenkäsittelyn avulla avaamatta kuitenkaan takaovea petoksille, ja toisaalta varmistaa, että tullisäännöksiä noudatetaan ja että niitä toteutetaan yhtenäisesti koko yhteisössä vilpillisen kilpailun välttämiseksi.
at the time parliament therefore introduced some amendments with the aim, on the one hand, of guaranteeing the possibility of conducting customs procedures by means of computerised declarations, but without this unwittingly opening up the back door to fraud. on the other hand, the aim was to ensure that customs rules were applied correctly and consistently across the whole of the community, in order to prevent situations of unfair competition.
jos tavaroista ei kanneta mitään näistä yhteisön maksuista, jäsenvaltiot voivat soveltaa verotettavaan tapahtumaan ja verosaatavan syntymiseen voimassa olevia tullisäännöksiään.
in cases where imported goods are not subject to any of these community duties, member states may apply the provisions in force governing customs duties as regards the chargeable event and the date when the tax becomes chargeable.