Je was op zoek naar: turvaholkki (Fins - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

turvaholkki

Engels

security sleeve

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

pa turvaholkki

Engels

ris 5 security sleeve

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

neulansuojus mäntä sormituki turvaholkki

Engels

1 needle guard 2 plunger 3 finger-grip 4 security sleeve

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

esitäytettyä ruiskua, joissa on turvaholkki

Engels

pre-filled syringes with needle guard

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kova neulansuojus männänsuojus mäntä sormituki turvaholkki

Engels

rigid needle guard 1 cap 2 plunger 3 finger-grip 4 security sleeve 5 syringe before use

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

esitäytetty ruisku (lasi), jossa on turvaholkki

Engels

pre-filled syringe (glass) with needle guard

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

turvaruiskun osat ovat:kova neulansuojus männänsuojus mäntä sormituki turvaholkki

Engels

lietuva glaxosmithkline lietuva uab tel: + 370 5 264 90 00 info. lt@gsk. com88 parts of the safety syringe

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

ruisku käsikäyttöisellä neulansuojajärjestelmällä, turvaholkki neulan suojana kÄytÖn jÄlkeen

Engels

syringe with a manual needle protection system showing security sleeve being pulled over needle after use

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

ruisku käsikäyttöisellä neulansuojajärjestelmällä neulansuojajärjestelmällä, turvaholkki neulan suojana kÄytÖn jÄlkeen

Engels

syringe with a manual needle protection system showing security sleeve being pulled over needle after use

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa 1 esitäytetty ruisku, jossa on turvaholkki

Engels

solution for injection in pre-filled syringe 1 pre-filled syringe with needle guard

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

monipakkauksen ulkopakkaus 12 esitÄytetylle ruiskulle, joissa on turvaholkki (sisÄltÄÄ blue boxin)

Engels

outer carton for multipack of 12 pre-filled syringes with needle guard (including blue box)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

monipakkaus:12 esitäytettyä ruiskua, joissa on turvaholkki (3 x 4 ruiskun pakkaus)

Engels

multipack: 12 pre-filled syringes with needle guard (3 packs of 4)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eu/1/07/389/009 12 esitäytettyä ruiskua, joissa on turvaholkki (3 x 4 ruiskun pakkaus)

Engels

eu/1/07/389/009 12 pre-filled syringes with needle guard (3 packs of 4)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

päästä irti männästä ja neula vetäytyy automaattisesti ihosta turvaholkkiin ja lukittuu sitten pysyvästi (kuva g).

Engels

release the plunger and the needle will automatically withdraw from the skin and go back into the security sleeve where it will be locked permanently (picture g). na ici

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,463,931 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK