Je was op zoek naar: ulkomaanmaksu (Fins - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

hän puhui myös siitä, että ulkomaanmaksujen tulisi olla yhtä kalliita tai halpoja kuin kansallisten maksujen.

Engels

she also pleaded for cross-border transfers to be as costly or as cheap as domestic transfers.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

eurojärjestelmän tulkinnan mukaan yhtenäinen euromaksualue( single euro payments area, sepa) toteutuu, kun euroilla suoritettavia, euroalueen sisäisiä maksuja ei kohdella enää ulkomaanmaksuina vaan samalla tavalla kuin kotimaanmaksuja.

Engels

for the eurosystem, such a single euro payments area( sepa) will become reality when all euro payments in the euro area are treated as domestic payments, and when the current differentiation between national and cross-border payments disappears.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

markkinoiden pirstoutuneisuus estää uusia ideoita leviämästä koko euroalueelle ja rajoittaa kilpailua, mikä vaikeuttaa paitsi ulkomaanmaksuja myös kansallisten maksumarkkinoiden kehitystä.

Engels

this fragmentation not only affects cross-border payments but also national euro payments, as it prevents innovation and competition on the euro area level.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

vuonna 2008 siirrytään myös yhtenäiseen euromaksualueeseen( single euro payments area, sepa), jolla kaikkia ilman käteistä suoritettavia euromääräisiä maksuja kohdellaan kotimaanmaksuina-- maiden sisäisten maksujen ja ulkomaanmaksujen välinen ero poistuu.

Engels

another development in this context is the launch in 2008 of the single euro payments area( sepa), in which all non-cash euro payments are treated as domestic payments; the difference between national and crossborder transactions is disappearing.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

tavoitteena tulisi olla myös, että ulkomaanmaksujen käsittelystä tulisi tehokkaampaa kuin asetuksen taloudelliset seuraukset asetus tarjosi nopean ratkaisun kotimaisten ja maiden välisten pienten euromääräisten maksujen hintaeroihin.

Engels

its goal should also be to make processing such payments more efficient than processing national payments today, so that national payments could be made more efficient by integrating them into a pan-european infrastructure.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

sekkien käyttöä erityisesti ulkomaanmaksuissa pyritään vähentämään merkittävästi, ja asiakkaita tullaan erilaisten kannustimien avulla rohkaisemaan muiden maksuvälineiden käyttämiseen.

Engels

the use of cheques, especially cross-border cheques, is to be considerably reduced, and incentives are to be created to motivate customers to use other instruments.-*

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

asetuksessa rajat ylittävistä euromääräisistä maksuista2 pyritään poistamaan hintaerot koti- ja ulkomaanmaksujen väliltä.

Engels

the regulation on cross-border payments in euro2 aims to eliminate price differences between domestic and cross-border payments.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

pankkien olisi myös varmistettava, että sepa-tilisiirrot vastaavat käytettävyydeltään nykyisiä kansallisia tilisiirtoja, jotta niitä käytettäisiin muissakin kuin ulkomaanmaksuissa.

Engels

they also need to deliver a customer experience for sct that is comparable to existing national credit transfers, instead of presenting sct as a solution for cross-border payments only.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

näin edistettäisiin sepasuoraveloituksen käyttöönottoa euromääräisissä ulkomaanmaksuissa. koska kyse on aidosti uudesta euroopan tason maksupalvelusta, se on olennaisen tärkeä sepa-hankkeen onnistumisen kannalta.

Engels

this would support the launch of the sdd for cross-border euro payments, which is the truly new payment service at european level and, as such, vital for the success of sepa.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

ensimmäisten kahdeksan kuukauden perusteella vaikuttaa siltä, että sepa-tilisiirtoa on käytetty pääasiassa euromääräisissä ulkomaanmaksuissa, joiden osuus kaikista tilisiirroista euroopassa on arviolta 2%.

Engels

in the first eight months, the use of the sct seems to have been mainly restricted to crossborder transactions in euro, which are commonly estimated to account for around 2% of credit transfers in europe.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

sepa-maksut ovat siis monien euroalueen pankkien palveluvalikoimassa vain euromääräisiä ulkomaanmaksuja varten eivätkä tavanomaisia maan sisäisiä maksuja varten.

Engels

this shows that sepa payments are being offered by many banks in the euro area as cross-border payments in euro, instead of as normal « domestic » payments.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

ensinnäkin kaikki maksut euroopan sisällä voidaan maksaa samalla tavoin, sen sijaan että kotimaanmaksuille ja euroopan sisäisille ulkomaanmaksuille olisi erilliset ja joskus hankalatkin menettelyt.

Engels

first, there will be a single, streamlined procedure for all european payments, instead of separate and sometimes laborious procedures for domestic and intra-european cross-border payments.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

tässä mallissa maksut määritellään kotimaan- tai ulkomaanmaksuiksi maksajan ja maksunsaajan tilitunnisteiden( kuten iban- ja bickoodien maatunnusten) perusteella.

Engels

one potential obstacle to the subsequent take-up of the sdd is the dissatisfaction of end-users in major direct debit markets with the current service level and security of the sdd.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

lisäksi jos kansallisten tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyjen käyttö rinnakkain sepajärjestelyjen kanssa kestää kovin pitkään, on vaarana, että sepa-tilisiirtoa ja sepasuoraveloitusta käytetään ainoastaan ulkomaanmaksuissa ja kansallisia järjestelyjä edelleen kotimaanmaksuissa.

Engels

furthermore, if national credit transfer and direct debit schemes continued to exist for a longer period in parallel with the sct and sdd, there could be a risk that the sct and sdd are used for cross-border transactions only, while national credit transfer and direct debit schemes continue to be used for national transactions in a « minisepa » scenario.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

vuonna 1999 eurojärjestelmä asetti useita tavoitteita pieniin ulkomaanmaksuihin liittyvien maksuliikennepalvelujen nopeuttamiseksi ja niiden kustannusten pienentämiseksi euroalueella( luku vi).

Engels

in 1999 the eurosystem formulated a number of objectives to improve the speed and lower the costs of cross-border retail payment services in the euro area( see chapter vi).

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

step 1 muodostunee eban jatkokehityksen ytimeksi pieniä ulkomaanmaksuja välittävien maksujärjestelmien kehittelyssä.

Engels

step 1 is supposed to be the nucleus for further developments of the eba in the area of crossborder retail payment systems.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

yhtenä tavoitteena on edistää ulkomaanmaksujen välitystä euroalueella.

Engels

one aim is to ease crossborder payments within the euro area.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

euromääräisten vähittäismaksujen maksaminen toiseen euroalueen maahan on usein euroalueen talous ei vielä pysty hyötymään täysin sisämarkkinoista. hankalaa ja vie aikaa, sillä ulkomaanmaksuille on monesti omat muotovaatimuksensa.

Engels

customers face difficulties when making retail payments in euro to other euro area the euro area economy is currently unable to exploit the benefits of the single market countries, as these payments often require different payment formats and are more time-consuming.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

nykyisin lisäpalveluja on tarjolla lähinnä kotimaanmaksuissa, sillä ulkomaanmaksuissa niiden toteuttamista hankaloittavat eri maiden erilaiset muotoja oikeudelliset vaatimukset.

Engels

today, these services are often offered only nationally, as the existence of different payment formats and legal requirements makes cross-border use difficult.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

asetuksella n: o 2560/2001 yhdenmukaistettiin keskenään samankaltaisista kotimaan- ja ulkomaanmaksuista perittävät palvelumaksut.

Engels

regulation no 2560/2001 was introduced to make charges for comparable domestic and cross-border payments the same.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK