Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tarve ehkäistä tietojen asettaminen saataville tai niiden käyttö syyllisyyden tai vahingonkorvausvelvollisuuden osoittamiseen.
(h) the need to prevent making the information available or prevent the information being used in order to attribute blame or liability.
kyseisten poikkeamien ilmoittamisen ainoana tarkoituksena on ehkäistä onnettomuudet ja vaaratilanteet eikä syyllisyyden tai vahingonkorvausvelvollisuuden osoittaminen
the sole objective of occurrence reporting is the prevention of accidents and incidents, and not the attribution of blame or liability, and
en myöskään tiedä, tiedostetaanko parlamentissa todella se, että vastuuvapauden myöntäminen merkitsee vahingonkorvausvelvollisuuden ottamista.
nor am i sure whether people in this house actually realise that giving a discharge means accepting liability for damages.
tutkimuskeskus vastasi 20.7.1992, että sen virkamiehet toteuttivat tarvittavia tarkistuksia määrittääkseen vahingonkorvausvelvollisuuden olemassaolon kyseisen tulvan takia.
in the first place, the adverb 'normally* clearly has the effect of qualifying the applicability of the rule laid down in article 27 in relation to cases where antidumping or antisubsidy measures have been imposed and where the situation contemplated by that article in the 'unless' clause does not exist.
tällaisen vastuun ja vahingonkorvausvelvollisuuden lieventämiseksi erityisesti kiireellisissä tapauksissa kuulemista pyytävän huutokauppapaikan olisi sallittava edetä suunnitellun toimenpiteen toteuttamisessa jo ennen huutokauppatarkkailijan lausunnon saamista.
in order to mitigate such responsibility and liability, in particular in urgency cases, the consulting auction platform should be allowed to proceed with the intended measure already before obtaining an opinion from the auction monitor.
dhl katsoo, että arvioidessaan sitä, olisiko yksityinen sijoittaja hyväksynyt puitesopimukseen sisältyvän vahingonkorvausvelvollisuuden, komissio jättää kokonaan huomioimatta osapuolten täysin erilaiset taloudelliset riskit.
dhl argues that the commission's questioning whether a private investor would have agreed to the liability obligation in the framework agreement is carried out without comparing the totally different economic risks of the parties.
siitä, onko mahdollista vaatia laajemman korvausvelvollisuuden hyväksymistä, voidaan keskustella. yhteisymmärrykseen on päästy siitä, että tällaisen vahingonkorvausvelvollisuuden hyväksymistä on vaadittava, jos se on mahdollista.
the possibility of requiring greater liability to be accepted is open to discussion; and it is agreed that, if at all possible, there must be a requirement to accept such liability.
samat huomiot pätevät usein myös riitojenratkaisun vaihtoehtoisiin muotoihin – sillä erolla, että asianosaisen on aina mahdollista kääntyä tuomioistuimen puoleen saadakseen vahingon korvatuksi, mikäli tuomioistuin toteaa vahingonkorvausvelvollisuuden syntyneen.
the same comments often apply to alternative dispute settlement mechanisms – with the difference that it is still possible to appeal to the courts to obtain redress if prejudice is legally established and is punishable, whereas it is clearly less practicable to obtain a response from the legislator where no legal provisions exist.
vai pitääkö paikkansa, että hyväksytte vain vahingonkorvausvelvollisuuden sellaisena kuin se on suunniteltu valkoisessa kirjassa, toisin sanoen vain natura 2000-alueiden osalta, toisin sanoen ilman vakuutusvelvollisuutta?
or is it correct that you only agree to liability as set out in the white paper, i. e. just for natura 2000 areas and with no compulsory insurance.