Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ne eivät ole kuitenkaan mielestäni ylitsepääsemättömiä.
in my opinion, however, they are not insurmountable.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en usko, että tässä lausunnossa on mitään ylitsepääsemättömiä vaikeuksia.
i do not think there are insurmountable difficulties in this opinion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
jäsenvaltioiden väliset rajat eivät enää ole ylitsepääsemättömiä esteitä vaihdolle.
borders between states no longer constitute an insurmountable barrier to trade.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen mukaan yhteisön säännöstön käyttöönotto ei aiheuttaisi ylitsepääsemättömiä taloudellisia ongelmia.
it stated that, 'in regard to economic aspects, the adoption of the acquis communautaire would pose no insurmountable problems'.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esille tulleet ongelmat eivät ole ylitsepääsemättömiä, jos on tahtoa ratkaista ne.
the difficulties that have been thrown up can be overcome if there is a will to do so.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
suuri enemmistö vastaajista katsoo, että ristiriitaisuudet järjestelmien välillä eivät ole ylitsepääsemättömiä.
a large majority feel that these incompatibilities can be overcome.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siksi meillä on alkuperäisen esittelijän riis-jørgensenin lailla ylitsepääsemättömiä vaikeuksia tässä ehdotuksessa.
we therefore share the overwhelming concern expressed by the original rapporteur, mrs riis-jørgensen, with regard to this proposal.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
nämä eivät ole ylitsepääsemättömiä vaikeuksia, mutta meidän on tehtävä tiivistä yhteistyötä ratkaistaksemme nämä erimielisyydet lähikuukausina.
while we welcome many of the commission's useful initiatives in this area, the council can certainly agree with mr silva peneda that there is scope for even greater simplification of some of the proposals in the draft regulation.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komission vuonna 1993 antamassa lausunnossa todettiin, ettei euroopan yhtenäismarkkinoihin yhdentymisen pitäisi aiheuttaa kyprokselle ylitsepääsemättömiä vaikeuksia.
cyprus will participate in the third multiannual programme for smes by mid-1999, as soon as the relevant bilateral agreement is adopted.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.6.1 kuluttajat eivät hyväksy yhtenäistä euromaksualuetta, jos siihen liittyy kiistanalaisissa lupatapauksissa ylitsepääsemättömiä todistusvaikeuksia.
4.6.1 consumers will not accept sepa if, in cases of disputed authorisation, they are faced with insurmountable difficulties relating to evidence.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toiset sanoivat: ”on osallistumista ja järjestämistä koskevia kysymyksiä, jotka ovat vaikeita elleivät ylitsepääsemättömiä”.
others said: 'there are participative and organisational issues which will be difficult, if not insurmountable'.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
muussa tapauksessa kehitys voisi aiheuttaa etenkin pk-yrityksille ylitsepääsemättömiä ongelmia niiden pyrkiessä kehittämään liikesuhteitaan sisämarkkinoiden ulkopuolella olevien alueiden kanssa.
otherwise a situation could arise where smes, in particular, encounter insurmountable problems in seeking to develop commercial relations with regions outside the internal market.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
etsk:n puheenjohtaja mario sepi painotti samassa hengessä kansalaisyhteiskunnan edustajien välisen vuoropuhelun merkitystä ”ratkottaessa ongelmia, jotka ovat poliitikoille ylitsepääsemättömiä”.
however, mr burani is concerned by a rule providing for participation of officials from other member states in enquiries outside the offices of the host member state. ‘e eesc does not consider this rule to be appropriate, because of the need to protect confidential, sensitive information’, he said.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haluaisin sanoa bse-taudin osalta, että maanviljelijät olivat ylitsepääsemättömien olosuhteiden viattomia uhreja.
i want to say in relation to bse that farmers were the innocent victims of circumstances beyond their control.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: