Je was op zoek naar: jakelusopimukset (Fins - Grieks)

Fins

Vertalen

jakelusopimukset

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Grieks

Info

Fins

vertikaaliset jakelusopimukset

Grieks

Κάθετες συμφωνίες διανομής

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

myös jakelusopimukset voivat johtaa laadullisiin tehokkuusetuihin.

Grieks

Οι συµφωνίες διανοµής µ p i ο ρεί ε p i ίσης να οδηγήσουν σε p i οι - οτικές βελτιώσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

se kattaa näin ollen toimitus- ja jakelusopimukset.

Grieks

Καλύπτει επομένως τις συμφωνίες προμήθειας και διανομής.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jakelusopimukset: 1.2.49 jamaika: 1.3.153

Grieks

ΕΓΤΠΕ — τμήμα Εγγυήσεων: 1.2.199 Εκδημοκρατισμός: 1.1.4 echo: 1.3.59

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisenssisopimukset voivat tehostaa lisäksi jakeluvaihetta samaan tapaan kuin vertikaaliset jakelusopimukset.

Grieks

Οι συμφωνίες παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης μπορούν επίσης να οδηγήσουν σε βελτίωση της αποτελεσματικότητας στο στάδιο της διανομής, με τον ίδιο τρόπο όπως οι κάθετες συμφωνίες διανομής.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vuoden 2001 jälkeen sopimusvalmistus ja jakelusopimukset voidaan lopettaa yhden vuoden irtisanomisajalla.

Grieks

Μετά το 2001, θα είναι δυνατή η καταγγελία των συμφωνιών κατασκευής και διανομής με δωδεκάμηνη προειδοποίηση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tällaisia voivat olla esimerkiksi kilpailijoiden väliset yhteistyösopimukset tai tuottajienja vähittäismyyjien väliset jakelusopimukset.

Grieks

Λόγω της κρίσιμης σημασίας της συνεπούς εφαρμογής και της αποφυγής αντιφάσεων κατά την εφαρ­μογή των κανόνων ανταγωνισμού, προτείνε­ται επιπλέον η θεσμοθέτηση ορισμένων επί­σημων μηχανισμών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lausekkeella poistetaan valmistajien ja jälleenmyyjien väliset valikoivat jakelusopimukset, jotka johtavat alueellisiin mainontarajoituksiin.

Grieks

Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο συμφωνεί να θεωρήσει την κοινή πολιτική προσέγγιση ως βάση για τη συνέχιση των εργασιών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kilpailusÄÄntÖjen soveltaminen euroopan unionissa perustuvat jakelusopimukset, syrjintä tavaran tai palvelun toimittajien keskuudessa ja poissulkevat hyvitysjärjestelmät.

Grieks

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

itse asiassa systemformin yksinoikeuden saaneiden jakelijoidensa kanssa tekemät jakelusopimukset merkitsivät jakelijalle täydellistä kieltoa harjoittaa myyntiä sopimusalueen ulkopuolia.

Grieks

Πράγματι, οι συμβάσεις διανομής μεταξύ της systemform και των αποκλειστικών διανομέων της σε πολλά κράτη μέλη περιείχαν απόλυτη απαγόρευση για το διανομέα να πωλεί εκτός του συμβατικού εδάφους.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

useimmat jakelusopimukset edisläväl kilpailua ja helpottavat markkinoilletuloa, mutta eräät johtavat tiiviisiin kansallisiin myyntiverkkoihin, joilla jaetaan markkinat.

Grieks

ΧΧΙΧη ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ — sec(2000) 720 ΤΕΛΙΚΟ διαλογικού τύπου, στους καταναλωτές του Ηνωμένου Βασιλείου, με τη δημιουργία της αναγκαίας υποδομής και των υπηρεσιών που θα επιτρέπουν σε επιχειρήσεις, όπως τράπεζες, σουπερμάρκετ και ταξιδιωτικά πρακτορεία, να έρχονται σε απευθείας διάλογο με τον καταναλωτή μέσω της τηλεόρασης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

komissio katsoi lisäksi, että digitalin laite- ja ohjelmistohuoltopalveluiden jakelusopimukset rikkovat ey:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa

Grieks

Η Επιτροπή θεώρησε επίσης ότι οι συμφωνίες διανομής της digital σχετικά με τη διανομή υπηρεσιών συντήρησης υλικού και λογισμικού παραβίαζαν τις διατάξεις του άρθρου 85, παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

3 jakso), yksinomaiset jakelusopimukset, syrjintä osana laajempaa monopolisointitoimintaa, jonka tarkoituksena on kilpailijoiden poissulkeminen ja poissulkevat alennusohjelmat.

Grieks

Παραδείγματα παράνομων πρακτικών της μορφής αυτής αποτελούν: η προσπάθεια εξάλειψης ενός ανταγωνιστή μέσιο της άρνησης πραγ­ματοποίησης συναλλαγών από μέρους επιχείρησης που είναι η μόνη ή η κυριότερη πηγή εφοδιασμού ενός προϊόντος ή η οποία ελέγχει την πρόσβαση σε μια βασική τε­χνολογία ή υποδομή, η αθέμιτη επιθετική πολιτική τιμών και η επιλεκτική περικοπή τιμών (βλέπε κατωτέρω στο τμήμα 3)- οι συμφωνίες διανομής- οι διακρίσεις που ασκούνται στο πλαίσιο μιας ευρύτερης μονοπωλιακής συμπεριφοράς που αποσκοπεί στον αποκλεισμό των ανταγωνιστών και τα αποκλειστικά συστήματα έκπτιοσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

näin komission on esimerkiksi varmistuttava siitä, että austria tabakwerken ja muiden eurooppalaisten alan yritysten väliset lisenssija jakelusopimukset eivät mitätöi itävallan valmistetun tupakan monopolin purkamisen hyödyllisiä vaikutuksia ja että ne ovat perusta missopimuksen kilpailusääntöjen mukaisia.

Grieks

Η Επιτροπή μεριμνά επίσης, όσον αφορά τα εισαγόμενα υπό ποσοστώσεις προϊόντα, ώστε η λιανική πώληση τους στους

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

esimerkiksi valikoivat jakelusopimukset, jotka perustuvat yksinomaan tuotteen luonteella perusteltaviin laadullisiin valintakriteereihin ja joilla ei rajoiteta kilpailua 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, voivat kuitenkin vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.

Grieks

Για p i α ρ ά δειγµα, οι ε p i ι λ εκ τικές συµφωνίες διανοµής, οι ο p i ο ί ε ς βασίζονται σε καθαρά p i οι ο τικά κριτήρια ε p i ι λ ο γής p i ο υ δικαιολογούνται α p i ό τη φύση των p i ρ ο ϊόντων και οι ο p i ο ί ε ς δεν p i ε ρ ι ορίζουν τον ανταγωνισµό κατά την έννοια του άρθρου 81 p i α ρ ά γραφος 1, µ p i ο ρούν να ε p i η ρεάσουν το ε µ p i όριο µεταξύ κρατών µελών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

näin komission on esimerkiksi varmistuttava siitä, että austria tabakwerken ja muiden eurooppalaisten alan yritysten väliset lisenssi- ja jakelusopimukset eivät mitätöi itävallan valmistetun tupakan monopolin purkamisen hyödyllisiä vaikutuksia ja että ne ovat perustamissopimuksen kilpailusääntöjen mukaisia.

Grieks

Έτσι, η Επιτροπή πρέπει να εξασφαλίσει, για παράδειγμα, ότι οι συμβάσεις παροχής άδειας εκμετάλλευσης και διανομής μεταξύ του αυστριακού φορέα austria tabakwerke και άλλων ευρωπαϊκών φορέων δεν θέτουν σε κίνδυνο τηνΤτρακτική αποτελεσματικότητα της διαρρύθμισης του αυστριακού μονοπωλίου μεταποιημένων καπνών και είναι σύμφωνες με τους κανόνες ανταγωνισμού της συνθήκης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

35. palvelu-ja jakelusopimukset vastaavat vaikutuksiltaan toimitussopimuksia. sen vuoksi niihin sovelletaan edellä esitettyjä periaatteita.iv sulautuma-asetuksen 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen yhteisyritysten yhteydessÄ yleisiin rajoituksiin sovellettavat periaatteet

Grieks

41. Οι ίδιες αρχές ισχύουν για τις ρήτρες μη προσέλκυσης προσωπικού του άλλου μέρους και τήρησης εμπιστευτικότητας.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(13) on tarpeen varmistaa, että tehokasta kilpailua yhteismarkkinoilla ja eri jäsenvaltioissa sijaitsevien jälleenmyyjien välillä ei rajoiteta, jos toimittaja käyttää valikoivaa jakelua joillakin markkinoilla ja muuntyyppistä jakelua toisilla markkinoilla. erityisesti valikoivat jakelusopimukset, joissa rajoitetaan passiivista myyntiä kaikille loppukäyttäjille tai yksinomaisilla alueilla sijaitseville valtuuttamattomille jälleenmyyjille, olisi jätettävä poikkeuksesta johtuvan edun ulkopuolelle, samoin kuin sellaiset valikoivat jakelusopimukset, joissa rajoitetaan passiivista myyntiä asiakasryhmille, jotka on kohdennettu yksinoikeudella muille jälleenmyyjille. poikkeuksesta johtuva etu olisi evättävä myös yksinmyyntisopimuksilta, jos niissä rajoitetaan aktiivista tai passiivista myyntiä kaikille loppukäyttäjille tai valikoivien jakelusopimusten kohteena olevilla markkinoilla sijaitseville valtuuttamattomille jälleenmyyjille.(14) kaikkien jälleenmyyjien oikeuteen myydä uusia moottoriajoneuvoja passiivisesti tai joissakin tapauksissa aktiivisesti loppukäyttäjille olisi sisällyttävä myös oikeus myydä tällaisia ajoneuvoja loppukäyttäjille, jotka ovat valtuuttaneet välittäjän tai ostoasiamiehen ostamaan, ottamaan vastaan, kuljettamaan tai varastoimaan uuden moottoriajoneuvon puolestaan.

Grieks

(14) Το δικαίωμα οποιουδήποτε διανομέα να πραγματοποιεί παθητικές πωλήσεις καινουργών αυτοκινήτων οχημάτων ή, κατά περίπτωση, ενεργητικές πωλήσεις σε τελικούς χρήστες, πρέπει να περιλαμβάνει το δικαίωμα να πωλεί τα αυτοκίνητα σε τελικούς χρήστες που έχουν εξουσιοδοτήσει μεσάζοντα ή υπεύθυνο αγορών να αγοράσει, να παραλάβει, να μεταφέρει ή να αποθηκεύσει καινουργές αυτοκίνητο όχημα για λογαριασμό τους.(15) Το δικαίωμα οποιουδήποτε διανομέα να πωλεί καινουργή αυτοκίνητα οχήματα ή ανταλλακτικά ή το δικαίωμα οποιουδήποτε εξουσιοδοτημένου επισκευαστή να πραγματοποιεί παθητικές ή, κατά περίπτωση, ενεργητικές πωλήσεις υπηρεσιών επισκευής και συντήρησης σε οποιοδήποτε τελικό χρήστη, πρέπει να περιλαμβάνει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το Διαδίκτυο ή σχετικές ιστοθέσεις αναφοράς στο Διαδίκτυο.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,959,296,271 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK