Je was op zoek naar: ilmoitamme (Fins - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Hungarian

Info

Finnish

ilmoitamme

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Hongaars

Info

Fins

ilmoitamme teille, että tutkivan lääkärimme,

Hongaars

tájékoztatjuk Önöket arról, hogy a vizsgálatot végző orvos véleménye szerint

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sitä odoteltaessa ilmoitamme asiasta alueen tuottajille.”

Hongaars

időközben értesítjük az érintett termelőket.”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ilmoitamme, että olemme saaneet … (päivämäärä) lähetetyn lomakkeenne,

Hongaars

hivatkozással a …

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisäksi ilmoitamme, että myös komissiolle lähetettiin samana päivämääränä yllä mainitun säännöksen mukainen ilmoitus.

Hongaars

tájékoztatjuk továbbá, hogy az értesítést ugyanezen rendelkezés alapján, ugyanezzel a dátummal az európai bizottság részére is megküldtük.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

ilmoitamme vastaanottaneemme kirjeenne, jossa hyväksytään andorran ruhtinaskunnan ja euroopan talousyhteisön sopimus ja jonka sisältö on seuraava:

Hongaars

igazoljuk az európai gazdasági közösség és az andorrai hercegség közötti megállapodás elfogadását tartalmazó levelük kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

he vastasivat toistamiseen ja sanoivat: "kuningas sanokoon unen palvelijoilleen, niin me ilmoitamme sen selityksen".

Hongaars

felelének másodszor, és mondának: a király mondja meg az álmot az õ szolgáinak: és az értelmét megjelentjük.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

valolla ilmoitamme hänelle, että hän saa ruokaa, ja hän sytyttää tulensa näyttääkseen, mihinkä ruoka on vietävä."

Hongaars

a gyertya azt jelenti, hogy összekészítettük az ennivalóját, az a fény odakint meg azt jelzi, hová vigyük.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

suureksi suruksemme ilmoitamme, että karin alleweldt poistui keskuudestamme 19. helmikuuta – syntymäpäivänään – pitkän ja ankaran sairauden murtamana.

Hongaars

végezetül mario sepi (olaszország – ii. csoport, munkavállalók), az egszb lisszaboni csoportjának elnöke így fogalmazott: „a lisszaboni stratégia minden európai polgár projektje, és végrehajtása csak akkor lehet sikeres, ha minden érintett fél részt vesz benne.”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

ilmoitamme 2. kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 851/2005 2 artiklan mukaisesti seuraavaa:

Hongaars

a 2005. június 2-i 851/2005/ek tanácsi rendelet 2. cikkével összhangban értesítjük az alábibakról:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

me ilmoitamme siis kuninkaalle, että jos se kaupunki rakennetaan ja muurit pannaan kuntoon, ei sinulla ole oleva mitään osaa tällä puolella eufrat-virran olevaan maahan."

Hongaars

tudatjuk mi a királylyal, hogy ha ez a város megépülend és a kõfalak elkészülnek: ennek miatta birtokod a folyóvizen túl nem lészen."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ilmoitamme eu:n neuvostolle eu:n kansalaisille määrätyn yksipuolisen viisumipakon tapauksissa sovellettavaa vastavuoroisuusmekanismia ja asetuksen (ey) n:o 539/2001 muuttamista koskevan asetuksen (ey) n:o 851/2005 voimaantulon johdosta ja kyseisen asetuksen 2 artiklan mukaisesti, että seuraavat maat kohtelevat edelleen kreikan kansalaisia epäedullisesti ja syrjivästi viisumiasioissa:

Hongaars

az 539/2001/ek rendeletet módosító 851/2005/ek tanácsi rendelet hatályba lépését követően, amely a közösség állampolgáraival szemben egyoldalúan vízumkötelezettséget alkalmazó harmadik országok vonatkozásában viszonossági mechanizmust állapít meg, és e rendelet 2. cikkének megfelelően tájékoztatjuk az európai unió tanácsát, hogy a görög állampolgárok a vízumok tekintetében a következő országok részéről továbbra is kedvezőtlen és megkülönböztető elbánásban részesülnek.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,273,878 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK