Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
emme kuitenkaan voi välttyä siltä päätelmältä, että yhdysvallat yrittää määrätä euroopan unionille yhä useampia turvallisuusrajoituksia, emmekä vielä ole vakuuttuneita asiasta.
tuttavia non si può far altro che constatare che gli stati uniti tentano di imporre all’ europa un numero sempre maggiore di restrizioni di sicurezza, di cui non ci sentiamo affatto rassicurati.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(9) olisi selvennettävä aikataulua menettelylle, jota on noudatettava silloin, kun komissio ottaa käyttöön kiireellisiä turvallisuusrajoituksia.
(9) È opportuno chiarire i tempi della procedura per l'imposizione di provvedimenti restrittivi urgenti per motivi di sicurezza da parte della commissione.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(10) olisi selvennettävä aikataulua menettelylle, jota on noudatettava silloin, kun toimivaltainen viranomainen ottaa käyttöön kiireellisiä turvallisuusrajoituksia.
(10) È opportuno chiarire i tempi della procedura per l'imposizione di provvedimenti restrittivi urgenti per motivi di sicurezza da parte dell'autorità competente.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. kun komissio ottaa käyttöön kiireellisiä turvallisuusrajoituksia, jotka kohdistuvat haltijaan, haltijan on jätettävä muutoshakemus, jossa otetaan huomioon komission asettamat turvallisuusrajoitukset.
2. qualora la commissione imponga per motivi di sicurezza provvedimenti restrittivi urgenti al titolare, il titolare è obbligato a presentare una domanda di variazione che tenga conto dei provvedimenti restrittivi imposti dalla commissione.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. kun toimivaltaiset viranomaiset ottavat käyttöön kiireellisiä turvallisuusrajoituksia, jotka kohdistuvat haltijaan, haltijan on jätettävä muutoshakemus, jossa otetaan huomioon toimivaltaisten viranomaisten asettamat turvallisuusrajoitukset.
2. qualora le autorità competenti impongano per motivi di sicurezza provvedimenti restrittivi urgenti al titolare, il titolare è obbligato a presentare una domanda di variazione che tenga conto dei provvedimenti restrittivi imposti da parte delle autorità competenti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. jos haltija ottaa käyttöön ihmisten tai eläinten terveydelle aiheutuvaan riskiin liittyviä kiireellisiä turvallisuusrajoituksia, haltijan on viipymättä ilmoitettava siitä virastolle. jos virasto ei ole esittänyt vastalauseita 24 tunnin kuluessa kyseisen tiedon vastaanottamisesta, kiireelliset turvallisuusrajoitukset katsotaan hyväksytyiksi.
1. qualora il titolare prenda provvedimenti restrittivi urgenti in caso di rischio per la sanità pubblica o animale, deve informare immediatamente l'agenzia. se l'agenzia non solleva obiezioni entro 24 ore dal ricevimento dell'informazione, i provvedimenti restrittivi urgenti si considerano approvati.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: