Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
솔 로 몬 의 지 혜 가 동 양 모 든 사 람 의 지 혜 와 애 굽 의 모 든 지 혜 보 다 뛰 어 난 지
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja mooses kasvatettiin kaikkeen egyptiläisten viisauteen, ja hän oli voimallinen sanoissa ja teoissa.
모 세 가 애 굽 사 람 의 학 술 을 다 배 워 그 말 과 행 사 가 능 하 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja minä annan tämän kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että te lähtiessänne ette lähde tyhjin käsin.
내 가 애 굽 사 람 으 로 이 백 성 에 게 은 혜 를 입 히 게 할 지 라 너 희 가 갈 때 에 빈 손 으 로 가 지 아 니 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja jetro iloitsi kaikesta siitä hyvästä, mitä herra oli tehnyt israelille, pelastaessaan heidät egyptiläisten kädestä.
이 드 로 가 여 호 와 께 서 이 스 라 엘 에 게 모 든 은 혜 를 베 푸 사 애 굽 사 람 의 손 에 서 구 원 하 심 을 기 뻐 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egyptiläisten haudatessa kaikkia esikoisiansa, jotka herra heidän keskuudestaan oli surmannut, ja herran antaessa tuomion kohdata heidän jumaliansa.
애 굽 인 은 여 호 와 께 서 그 들 중 에 치 신 그 모 든 장 자 를 장 사 하 는 때 라 여 호 와 께 서 그 들 의 신 들 에 게 도 벌 을 주 셨 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja herra oli antanut kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että nämä suostuivat heidän pyyntöönsä; ja niin he veivät saalista egyptiläisiltä.
여 호 와 께 서 애 굽 사 람 으 로 백 성 에 게 은 혜 를 입 히 게 하 사 그 들 의 구 하 는 대 로 주 게 하 시 므 로 그 들 이 애 굽 사 람 의 물 품 을 취 하 였 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja herra antoi kansan päästä egyptiläisten suosioon. myöskin mooses oli hyvin arvossapidetty mies egyptin maassa, sekä faraon palvelijain että kansan silmissä.
여 호 와 께 서 그 백 성 으 로 애 굽 사 람 의 은 혜 를 받 게 하 셨 고 또 그 사 람 모 세 는 애 굽 국 에 서 바 로 의 신 하 와 백 성 에 게 심 히 크 게 뵈 었 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mutta herra on tekevä erotuksen israelilaisten karjan ja egyptiläisten karjan välillä, niin ettei mitään kuole siitä, mikä on israelilaisten omaa.`"
여 호 와 가 이 스 라 엘 의 생 축 과 애 굽 의 생 축 을 구 별 하 리 니 이 스 라 엘 자 손 에 속 한 것 은 하 나 도 죽 지 아 니 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja tuli egyptiläisten joukon ja israelin joukon väliin; ja pilvi oli pimeä noille ja valaisi yön näille. näin koko yönä toinen joukko ei voinut lähestyä toista.
애 굽 진 과 이 스 라 엘 진 사 이 에 이 르 러 서 니 저 편 은 구 름 과 흑 암 이 있 고 이 편 은 밤 이 광 명 하 므 로 밤 새 도 록 저 편 이 이 편 에 가 까 이 못 하 였 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he lähtivät liikkeelle ramseksesta ensimmäisessä kuussa, ensimmäisen kuukauden viidentenätoista päivänä; pääsiäisen jälkeisenä päivänä israelilaiset lähtivät matkaan voimallisen käden suojassa, kaikkien egyptiläisten nähden,
그 들 이 정 월 십 오 일 에 라 암 셋 에 서 발 행 하 였 으 니 곧 유 월 절 다 음 날 이 라 이 스 라 엘 자 손 이 애 굽 모 든 사 람 의 목 전 에 서 큰 권 능 으 로 나 왔 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja jetro sanoi: "kiitetty olkoon herra, joka on pelastanut teidät egyptiläisten ja faraon kädestä, herra, joka on pelastanut kansansa egyptiläisten vallasta.
가 로 되 ` 여 호 와 를 찬 송 하 리 로 다 ! 너 희 를 애 굽 사 람 의 손 에 서 와 바 로 의 손 에 서 건 져 내 시 고 백 성 을 애 굽 사 람 의 손 밑 에 서 건 지 셨 도
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja jos egyptiläisten sukukunta ei käy eikä tule sinne ylös, ei tule sitä heillekään; vaan heitä on kohtaava se vitsaus, millä herra rankaisee niitä pakanakansoja, jotka eivät tule sinne ylös viettämään lehtimajanjuhlaa.
만 일 애 굽 족 속 이 올 라 오 지 아 니 할 때 에 는 창 일 함 이 있 지 아 니 하 리 니 여 호 와 께 서 초 막 절 을 지 키 러 올 라 오 지 아 니 하 는 열 국 사 람 을 치 시 는 재 앙 을 그 에 게 내 리 실 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eivätkä, mitä hän teki egyptiläisten sotajoukolle, heidän hevosillensa ja vaunuillensa, joiden päälle hän vyörytti kaislameren vedet, kun he ajoivat teitä takaa, ja jotka herra hukutti, niin ettei heitä enää ole,
또 여 호 와 께 서 애 굽 군 대 와 그 말 과 그 병 거 에 행 하 신 일 곧 그 들 이 너 희 를 따 를 때 에 홍 해 물 로 그 들 을 덮 어 멸 하 사 오 늘 까 지 이 른 것
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
`te olette nähneet, mitä minä olen tehnyt egyptiläisille ja kuinka minä olen kantanut teitä kotkan siivillä ja tuonut teidät luokseni.
나 의 애 굽 사 람 에 게 어 떻 게 행 하 였 음 과 내 가 어 떻 게 독 수 리 날 개 로 너 희 를 업 어 내 게 로 인 도 하 였 음 을 너 희 가 보 았 느 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: