Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
keskusryhmÄn pÄÄtÖs,
centrālās grupas lēmums
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
ottaa huomioon 14 päivänä toukokuuta 1997 tehdyn keskusryhmän päätöksen,
ņemot vērā centrālās grupas 1997. gada 14. aprīļa lēmumu,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ottaa huomioon keskusryhmän 28 päivänä lokakuuta 1997 pitämän kokouksen tulokset,
atsaucot centrālās grupas 1997. gada 28. oktobra sanāksmes rezultātu,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
d) ne keskusryhmän päätökset, joiden tekemiseen toimeenpaneva komitea on sen valtuuttanut ja jotka on lueteltu liitteen b osassa 3.
d) centrālās grupas lēmumiem, ko grupai atļāvusi pieņemt izpildu komiteja un kas ir uzskaitīti b pielikuma 3. daļā.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
6. toimeenpaneva komitea valtuuttaa keskusryhmän varmistamaan menettelyn toteutuksen erityisesti seuraavilta osin:a) sis ii -esitutkimuksen ohjekirja sekä tarjouskilpailun julkistaminen,
6. ar šo izpildu komiteja piešķir pilnvaras centrālajai grupai uzraudzīt procedūru, īpaši saistībā ar:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ranskalainen sopimuspuoli voi esittää toimeenpanevalle komitealle ehdotuksen korjaavaksi talousarvioksi. se esitetään toimeenpanevan komitean hyväksyttäväksi keskusryhmän annettua sitä koskevan lausuntonsa.jos varainhoitovuoden aikana syntyy vajausta tai ylijäämää, sitä vastaava määrä on perittävä tai palautettava seuraavan vuoden talousarvion toteuttamisen yhteydessä.
izpildu komiteja,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
3) sopimuspuolet huolehtivat 31. joulukuuta 1994 mennessä siitä, että päätökset schengenin soveltamissopimuksen voimaantuloa varten tehdyistä suunnitelmista on vahvistettu.jokaisen kolmesta valmisteluvaiheesta päätteeksi sopimuspuolet ilmoittavat keskusryhmälle aikataulun toteutumisesta ja liittävät ilmoitukseensa yksityiskohtaiset erittelyt.
par pielāgošanas pasākumiem, kuru mērķis ir satiksmes šķēršļu un ierobežojumu likvidēšana iekšējo robežu šķērsošanas punktos uz ceļiem (sch/com-ex (94)1 rev. 2)
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: