Je was op zoek naar: satelliittiseurantajärjestelmässä (Fins - Maltees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

satelliittiseurantajärjestelmässä

Maltese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maltees

Info

Fins

c) ilmoittaa kalastusaluksista, joilta ei ole saatu sijainti-ilmoitusta alusten satelliittiseurantajärjestelmässä.

Maltees

(ċ) is-sinjalazzjoni tal-possibiltà ta'preżenza ta'bastimenti tas-sajd li minnhom ma waslu ebda rapporti dwar il-posizzjoni permezz tal-vms.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(12) kalastusmahdollisuuksia olisi käytettävä asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ety) n:o 1381/87 [8], jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ety) n:o 2807/83 [9], yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2847/93 [10], tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1954/2003 [11], tietyistä välimeren kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1626/94 [12], erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1627/94 [13], kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 601/2004 [14], kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 850/98 [15], koillis-atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 joulukuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 3880/91 [16], erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin teollisiin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi 29 päivänä kesäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1434/98 [17], turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 423/2004 [18], alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (ey) n:o 2244/2003 [19], kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2930/86 [20], eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 14 päivänä toukokuuta 2001 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 973/2001 [21], syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 2347/2002 [22] sekä yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2005 ja 2006 22 päivänä joulukuuta 2004 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 2270/2004 [23].

Maltees

(12) l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità mal-leġislazzjoni tal-komunità dwar is-suġġett, u b'mod partikolari skond ir-regolament tal-kummissjoni (kee) nru 1381/87 ta'l-20 ta'mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta'bastimenti tas-sajd [8], ir-regolament tal-kummissjoni (kee) nru 2807/83 tat-22 ta'settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta'informazzjoni dwar il-qbid ta'ħut ta'l-istati membri [9], ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 2847/93 tat-12 ta'ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta'kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd [10], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 1954/2003 ta'l-4 ta'novembru 2003 dwar it-tmexxija ta'l-isforz tas-sajd fir-rigward ta'ċerti żoni u riżorsi ta'sajd tal-komunità [11], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 1626/94 tas-27 ta'Ġunju 1994 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta'riżorsi tas-sajd fil-mediterran [12], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 1627/94 tas-27 ta'Ġunju 1994 li jistabbilixxi disposizzjonijiet ġenerali dwar permessi ta'sajd speċjali [13], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 601/2004 tat-22 ta'marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta'kontroll applikabbli għal attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta'l-antartiku [14], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 850/98 tat-30 ta'marzu 1998 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta'miżuri tekniċi għall-ħarsien taż-żgħar ta'organiżmi marittimi [15], ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 3880/91 tas-17 ta'diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta'statistiċi ta'qbid nominali mill-istati membri fil-grigal ta'l-atlantiku [16], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 1434/98 tad-29 ta'Ġunju 1998 li jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jinħattu l-art l-aringi għal skopijiet industrijali għajr għall-konsum dirett mill-bniedem [17], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 423/2004 tas-26 ta'frar 2004 li jistabbilixxi miżuri ta'rkupru ta'ħażniet ta'merluzz [18], ir-regolament tal-kummissjoni (ke) nru 2244/2003 tat-18 ta'diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar sistemi ta'monitoraġġ tal-bastimenti bis-satellita [19], ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 2930/86 tat-22 ta'settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd [20], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 973/2001 ta'l-14 ta'mejju 2001 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta'ċerti ħażniet ta'speċi li jpassu ħafna [21], ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 2347/2002 tas-16 ta'diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġiet speċifiċi għal aċċess u kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għas-sajd għal ħażniet tal-baħar fond [22] u r-regolament tal-kunsill (ke) nru. 2340/2004 tat-22 ta'diċembru 2004 li jiffisa għall-2005 u l-2006 l-opportnuitajiet ta'sajd għal bastimenti komunitarji għal ċerti ħażniet ta'ħut tal-baħar fond [23].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,966,832 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK