Je was op zoek naar: täytäntöönpanojäsenvaltion (Fins - Maltees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

täytäntöönpanojäsenvaltion

Maltese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maltees

Info

Fins

3. 1 kohdassa tarkoitettu suostumus ja mahdollinen luopuminen merkitään pöytäkirjaan täytäntöönpanojäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä säädettyä menettelyä noudattaen.

Maltees

3. il-kunsens u, fejn xieraq, ir-renunzja, kif imsejħin fil-paragrafu 1, għandhom ikunu rreġistrati formalment skond il-proċedura stabbilita mil-liġi domestika ta'l-istat membru li jesegwixxi.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

sille, että täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen panee täytäntöön eurooppalaisen pidätysmääräyksen, voidaan asettaa täytäntöönpanojäsenvaltion lainsäädännössä jokin seuraavista ehdoista:

Maltees

l-eżekuzzjoni tal-mandat ta'arrest ewropew mill-awtorità ġudizzjarja li tesegwixxi tista', mil-liġi ta'l-istat membru li jesegwixxi, jkun suġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

jos pidätetty henkilö ei 13 artiklassa mainitulla tavalla anna suostumustaan luovuttamiseensa, hänellä on oikeus tulla kuulluksi täytäntöönpanosta vastaavan oikeusviranomaisen toimesta täytäntöönpanojäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan.

Maltees

fejn il-persuna arrestata ma tagħtix kunsens għaċ-ċediment tagħha kif imsejħa fl-artikolu 13, il-persuna għandha tkun intitolata li tinstema'mill-awtorità ġudizzjarja li tesegwixxi, skond il-liġi ta'l-istat membru li jesgwixxi.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

täytäntöönpanojäsenvaltion oikeusviranomainen, jäljempänä "täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen", kieltäytyy panemasta eurooppalaista pidätysmääräystä täytäntöön seuraavissa tapauksissa:

Maltees

l-awtorità ġudizzjarja ta'l-istat membru ta'l-eżekuzzjoni (hawnhekk iżjed 'il quddiem "l-awtorità ġudizzjarja li tesegwixxi") għandha tiċħad li tesegwixxi l-mandat ta'arrest ewropew fil-każijiet li ġejjin:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

4. muiden kuin 2 kohtaan sisältyvien rikosten osalta luovuttamisen edellytykseksi voidaan asettaa se, että eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteena olevat teot ovat täytäntöönpanojäsenvaltion lainsäädännön mukaan rikoksia niiden rikostunnusmerkistöstä tai luokittelusta riippumatta.

Maltees

4. għal offiżi barra minn dawk koperti mill-paragrafu 2, iċ-ċediment tista'tkun suġġetta għall-kondizzjoni li l-atti għal liema l-mandat ta'arrest ewropew ġie maħruġ jikkostitwixxu offiża taħt il-liġi ta'l-istat membru li jesegwixxih, irrespettivament ta'l-elementi kostitwenti jew ta'kif hu deskritt.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2. eurooppalainen pidätysmääräys on käännettävä täytäntöönpanojäsenvaltion viralliselle kielelle tai jollekin niistä. jäsenvaltio voi tätä puitepäätöstä tehtäessä tai myöhemmin ilmoittaa neuvoston pääsihteeristöön talletettavalla lausumalla, että se hyväksyy käännöksen yhdellä tai useammalla muulla euroopan yhteisöjen toimielinten virallisella kielellä.

Maltees

2. il-mandat ta'arrest ewropew għandu jiġi tradott fl-ilsien uffiċjali jew waħda mill-ilsna uffiċjali ta'l-istat membru li jesegwixxi. kwalunkwe stat membru jista', meta din id-deċiżjoni kwadru hi adottata jew f'data aktar tard, jiddikjara f'dikjarazzjoni depositata mas-segretarjat Ġenerali tal-kunsill li hu ser jaċċetta traduzzjoni fi waħda jew aktar mill-ilsna uffiċjali oħra ta'l-istituzzjonijiet tal-kommunitajiet ewropej.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2. joka tapauksessa henkilö, joka on luovutettu eurooppalaisen pidätysmääräyksen nojalla pidätysmääräyksen antaneeseen jäsenvaltioon, voidaan ilman täytäntöönpanojäsenvaltion suostumusta luovuttaa muuhun jäsenvaltioon kuin täytäntöönpanojäsenvaltioon ennen kyseistä luovuttamista tehtyyn rikokseen perustuvan eurooppalaisen pidätysmääräyksen nojalla seuraavissa tapauksissa:

Maltees

2. fi kwalunkwe każ, persuna li ġiet ċeduta lil stat membru li joħroġ mandat skond mandat ta'arrest ewropew tista', mingħajr il-kunsens ta'l-istat membru li jesegwixxi, tiġi ċeduta lil stat membru barra l-istat membru li jesegwixxi skond mandat ta'arrest ewropew maħruġ għal kwalunkwe offiża mwettqa qabel il-konseja tal-persuna fil-każijiet li ġejjin:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

irlanti ilmoittaa 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että se tuomion antaneena jäsenvaltiona ja täytäntöönpanojäsenvaltiona jatkaa sellaisissa tapauksissa, joissa lainvoimainen tuomio on annettu ennen puitepäätöksen voimaantulopäivää, niiden tuomittujen siirtämistä koskevien säädösten soveltamista, joita sovellettiin ennen tämän puitepäätöksen voimaantuloa.

Maltees

f'konformità mal-artikolu 28(2), l-irlanda b'dan tiddikjara li, f'każijiet fejn is-sentenza finali tkun inħarġet qabel id-data ta' meta tidħol fis-seħħ id-deċiżjoni qafas, l-irlanda, bħala stat emittenti u stat ta' eżekuzzjoni, ser tkompli tapplika l-istrumenti legali dwar it-trasferiment ta' persuni ssentenzjati li kienu japplikaw qabel din id-deċiżjoni qafas.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,078,115 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK