Je was op zoek naar: antoi (Fins - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Maori

Info

Finnish

antoi

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maori

Info

Fins

ja aabraham antoi kaiken omaisuutensa iisakille.

Maori

a i hoatu e aperahama ana mea katoa ki a ihaka

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä on se laki, jonka mooses antoi israelilaisille,

Maori

a, ko te ture tenei i hoatu e mohi ki te aroaro o nga tama a iharaira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mooses antoi meille lain, perintönä jaakobin seurakunnalle.

Maori

na mohi te ture i ako ki a tatou, hei taonga tuku iho, tuku iho mo te huihui o hakopa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän antoi kansansa alttiiksi miekalle ja julmistui perintöosaansa.

Maori

i tukua atu ano e ia tana iwi ma te hoari; a i riri ki tona kainga tupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

herra jylisi taivaasta, korkein antoi äänensä kaikua.

Maori

papa ana te whatitiri a ihowa i nga rangi; puaki ana te reo o te runga rawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

antoi heidän satonsa tuhosirkoille ja heinäsirkoille heidän vaivannäkönsä;

Maori

a hoatu ana e ia o ratou hua ki te moka; me to ratou mauiui ki te mawhitiwhiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mooses antoi ruubenilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen, maata:

Maori

a rite tonu ki o ratou hapu ta mohi i hoatu ai ki te iwi o nga tama a reupena

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

antoi heidän karjansa alttiiksi rakeille ja heidän laumansa salamoille.

Maori

tukua ana e ia a ratou kararehe ma te whatu, a ratou kahui ma nga uira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kuka on pannut viisautta pilvenlonkiin, tahi kuka antoi pilvenhattaroille ymmärrystä?

Maori

na wai i whakanoho nga whakaaro nunui ki nga wahi o roto? na wai i homai nga mahara ki te ngakau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin jeesus meni ja otti leivän ja antoi heille, ja samoin kalan.

Maori

na ka haere a ihu, ka mau ki te taro, a hoatu ana e ia ki a ratou, me nga ika

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän antoi heille rakeita sateen sijaan, tulen leimauksia heidän maahansa.

Maori

i tukua iho e ia ki a ratou te whatu hei ua, me te ahi mura ki to ratou whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja farao antoi sinä päivänä käskyn kansan työnteettäjille ja päällysmiehille, sanoen:

Maori

na ka ako a parao i taua ra ki nga kaiakiaki o te iwi, ki o ratou rangatira, ka mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja hiskia antoi kaikki rahat, mitä herran temppelissä ja kuninkaan linnan aarrekammioissa oli.

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja hän otti maljan, kiitti ja antoi heille; ja he kaikki joivat siitä.

Maori

na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou: a ka inumia e ratou katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eikä yhtynyt häneen, ennenkuin hän oli synnyttänyt pojan. ja hän antoi hänelle nimen jeesus.

Maori

a kihai i mohio ki a ia, whanau noa tana tama matamua: a huaina ana e ia tona ingoa ko ihu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja herra jylisi taivaassa, korkein antoi äänensä kaikua, tulla rakeita ja palavia hiiliä.

Maori

i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ensimmäiselle hän antoi nimen jemima, toiselle nimen kesia ja kolmannelle nimen keren-happuk.

Maori

a tapa iho e ia te ingoa o te tuatahi ko hemaima, ko te ingoa o te tuarua ko ketia, a ko te ingoa o te tuatoru ko kerenehapuku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja hän otti maljan, kiitti ja antoi heille ja sanoi: "juokaa tästä kaikki;

Maori

na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou, ka mea, inumia tetahi wahi o tenei e koutou katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

mooses antoi toiselle puolelle manassen sukukuntaa maata, ja se tuli toiselle puolelle manassen sukukuntaa, heidän suvuilleen:

Maori

a i hoatu e mohi he wahi tuturu ki tetahi taanga o te iwi o manahi: a ka riro i tetahi taanga o te iwi o nga tama a manahi, he mea whakarite ki o ratou hapu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja tultuaan hän kohta astui hänen luoksensa ja sanoi: "rabbi!" ja antoi hänelle suuta.

Maori

na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,775,908,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK