Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he vihoittivat hänet uhrikukkuloillansa ja herättivät hänen kiivautensa epäjumaliensa kuvilla.
na ko o ratou wahi tiketike hei whakapataritari i a ia; ko o ratou whakapakoko hei mea i a ia kia hae
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he herättivät hänen kiivautensa vierailla jumalillaan, he vihoittivat hänet kauhistuksillansa.
na ratou i mea kia hae ia ki nga atua ke, whakapataritari ana ratou i a ia ki nga mea whakarihariha kia riri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herra on pannut täytäntöön kiivautensa, vuodattanut vihansa hehkun; hän on sytyttänyt siioniin tulen, joka on kuluttanut sen perustukset.
kua whakapaua e ihowa tona riri nui, kua ringihia mai e ia tona riri nui; kua tahuna hoki e ia he ahi ki hiona, na reira i pau ai ona turanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herra lähtee sotaan niinkuin sankari, niinkuin soturi hän kiihoittaa kiivautensa; hän nostaa sotahuudon ja karjuu, uhittelee vihollisiansa.
ka puta mai a ihowa, ko te ahua kei to te tangata marohirohi; ka whakaoho i te hae ka pera i te tangata whawhai; ka karanga, ae ra, ka hamama; ka kaha noa atu i ona hoariri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hän jännitti jousensa kuin vihamies, seisoi oikea käsi koholla kuin vihollinen ja tappoi kaiken, mihin silmä oli ihastunut. tytär siionin majaan hän vuodatti kiivautensa kuin tulen.
kua piko i a ia tana kopere, koia ano kei ta te hoariri; ko tona ringa matau i a ia i tu ra, rite tonu ki to te hoa whawhai, tukitukia ana e ia te hunga katoa i ahuareka mai ki te titiro atu: i roto i te tapenakara o te tamahine a hiona, ano he a hi tona riri e ringihia mai ana e ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eivätkä voi pelastaa heitä heidän hopeansa ja kultansa herran vihan päivänä: hänen kiivautensa tulessa kuluu koko maa. sillä lopun, äkkilopun, hän tekee kaikista maan asukkaista.
e kore ano ta ratou hiriwa, ta ratou koura, e tau hei whakaora i a ratou i te ra o to ihowa riri; engari ka pau te whenua katoa i te ahi, ara i tona hae; ka ohorere hoki, ka poto i a ia nga tangata katoa o te whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he ovat herättäneet minun kiivauteni jumalilla, jotka eivät jumalia ole, ovat vihoittaneet minut turhilla jumalillansa; niin minäkin herätän heidän kiivautensa kansalla, joka ei ole kansa, vihoitan heidät houkalla pakanakansalla.
na ratou ahau i mea kia hae ki te mea ehara i te atua; i whakapataritari kia riri ki a ratou mea horihori: na maku ratou e mea kia hae ki te hunga ehara i te iwi; maku ratou e whakapataritari kia riri ki te iwi poauau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
minä kysyn: eikö israelilla ole ollut siitä tietoa? ensiksi jo mooses sanoo: "minä herätän teidän kiivautenne kansan kautta, joka ei ole kansa, ymmärtämättömän kansan kautta minä teitä kiihoitan".
ko taku kupu ia tenei, kahore ianei a iharaira i mohio? na mohi te kupu tuatahi, maku koutou e whakaoho kia hae ki te hunga ehara i te iwi; ka meinga e ahau te iwi poauau hei whakaoho i a koutou ki te riri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak