Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mutta jokainen rahalla ostettu orja syököön siitä, kunhan olet ympärileikannut hänet.
engari nga pononga katoa a te tangata i utua ki te moni, kia oti te kokoti e koe, ka kai ai i tena mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rahalla te ostakaa heiltä ruokaa syödäksenne; vesikin hankkikaa heiltä rahalla juodaksenne.
hokona he kai i a ratou ki te moni, ka kai ai koutou; ko te wai hoki me hoki e koutou i a ratou ki te moni, ka inu ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja heidät siirrettiin sikemiin ja pantiin siihen hautaan, jonka aabraham oli rahalla ostanut emmorin lapsilta sikemissä.
a kawea atu ana ratou ki hekeme, whakatakotoria ana ki te urupa i hokona mai ra e aperahama, he moni hiriwa te utu, i nga tama a hamora i hekeme
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ympärileikattakoon sekä kotonasi syntynyt että rahalla ostamasi; ja niin minun liittoni on oleva merkitty teidän lihaanne iankaikkiseksi liitoksi.
me kokoti tonu te tangata i whanau i roto i tou whare, i hokona ranei ki tau moni, a ka mau taku kawenata ki o koutou kikokiko, hei kawenata mau tonu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anna minun rahalla ostaa ruokaa syödäkseni ja anna minulle rahalla vettä juodakseni; salli vain minun jalkaisin kulkea maasi kautta -
mau e homai he kai maku hei utu mo te moni, ka kai ai ahau; e homai hoki he wai moku mo te moni, ka inu ai ahau; heoi ano ko te haere kau a oku waewae
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mutta pietari sanoi hänelle: "menkööt rahasi sinun kanssasi kadotukseen, koska luulet jumalan lahjan olevan rahalla saatavissa.
na ko te meatanga a pita ki a ia, kia pirau ngatahi korua ko tau moni, ina koe ka whakaaro ma te moni ka whiwhi ai ki te mea homai noa a te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja aabraham otti poikansa ismaelin sekä kaikki kotona syntyneet ja kaikki rahalla ostamansa palvelijat, kaikki aabrahamin perheen miehenpuolet, ja ympärileikkasi sinä samana päivänä heidän esinahkansa lihan, niinkuin jumala oli hänelle sanonut.
katahi ka tongo a aperahama i a ihimaera i tana tama, ratou ko nga mea katoa i whanau i roto i tona whare, me nga mea katoa i hokona ki tana moni, nga tane katoa i roto i nga tangata o te whare o aperahama; a kotia ana e ia to ratou kiri matamat a i taua ra pu ano, i pera me ta te atua i korero ai ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ei kuitenkaan teetetty herran temppeliin hopeavateja, veitsiä, maljoja, torvia, ei mitään kulta- tai hopeakaluja, rahalla, joka tuotiin herran temppeliin,
otiia kihai i hanga mo te whare o ihowa he kapu hiriwa, he kuku, he peihana, he tetere, he oko koura, he oko hiriwa, ki te moni i kawea mai ki te whare o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"mene ylimmäisen papin hilkian luo, että hän lukisi valmiiksi herran temppeliin tuodut rahat, joita ovenvartijat ovat koonneet kansalta.
haere ki a hirikia ki te tino tohunga, kia huihuia e ia te moni e kawea ana mai ki roto ki te whare o ihowa, ta nga kaitiaki o te kuwaha i tango ai i te iwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak